Paroles et traduction Darkhaus - Don't Close Your Eyes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Close Your Eyes
Не закрывай глаза
I′m
not
quite
yet
world
renowned
Я
пока
не
всемирно
известен,
But
soon,
still
underground
Но
скоро,
пока
еще
в
андеграунде.
Some
cry
"stop
making
sense
to
me"
Некоторые
кричат:
"Перестань
для
меня
иметь
смысл",
With
useless
arguments
in
overture
С
бесполезными
аргументами
в
прелюдии.
When
I
explore
Когда
я
исследую,
So,
why
explain
Так
зачем
объяснять,
What
I
live
for?
Ради
чего
я
живу?
Open
your
mind,
now
buckle
up
and
enjoy
the
ride
Открой
свой
разум,
пристегнись
и
наслаждайся
поездкой,
But
don't
close
your
eyes
Но
не
закрывай
глаза.
Don′t
close
your
eyes
Не
закрывай
глаза.
Fear
subsides,
not
much
to
lose
or
much
to
hide
Страх
утихает,
нечего
терять
или
скрывать,
Don't
close
your
eyes
Не
закрывай
глаза.
Don't
close
your
eyes
Не
закрывай
глаза.
I′m
no
longer
cast
with
doubt
Меня
больше
не
терзают
сомнения,
′Cause
my
mind
has
shut
you
out
Потому
что
мой
разум
отгородился
от
тебя.
I
don't
care
what′s
fucking
said
to
me
Мне
все
равно,
что,
черт
возьми,
мне
говорят,
I've
nothing
to
repent
Мне
не
в
чем
раскаиваться.
Yes,
I′ll
be
fine
Да,
я
буду
в
порядке,
I'll
take
what′s
mine
Я
возьму
то,
что
принадлежит
мне,
And
leave
this
space
И
покину
это
место
So
far
behind
Так
далеко
позади.
Open
your
mind,
now
buckle
up
and
enjoy
the
ride
Открой
свой
разум,
пристегнись
и
наслаждайся
поездкой,
But
don't
close
your
eyes
Но
не
закрывай
глаза.
Don't
close
your
eyes
Не
закрывай
глаза.
Fear
subsides,
not
much
to
lose
or
much
to
hide
Страх
утихает,
нечего
терять
или
скрывать,
Don′t
close
your
eyes
Не
закрывай
глаза.
Don′t
close
your
eyes
Не
закрывай
глаза.
Don't
close
your
eyes
Не
закрывай
глаза.
Don′t
close
your
eyes
Не
закрывай
глаза.
Don't
close
your
eyes
Не
закрывай
глаза.
So
don′t
close
your
eyes
Так
что
не
закрывай
глаза.
Don't
close
your
eyes
Не
закрывай
глаза.
Don′t
close
your
eyes
Не
закрывай
глаза.
Don't
close
your
eyes
Не
закрывай
глаза.
Open
your
mind,
now
buckle
up
and
enjoy
the
ride
Открой
свой
разум,
пристегнись
и
наслаждайся
поездкой,
But
don't
close
your
eyes
Но
не
закрывай
глаза.
Don′t
close
your
eyes
Не
закрывай
глаза.
Fear
subsides,
not
much
to
lose
or
much
to
hide
Страх
утихает,
нечего
терять
или
скрывать,
Don′t
close
your
eyes
Не
закрывай
глаза.
Don't
close
your
eyes
Не
закрывай
глаза.
Open
your
mind,
now
buckle
up
and
enjoy
the
ride
Открой
свой
разум,
пристегнись
и
наслаждайся
поездкой,
But
don′t
close
your
eyes
Но
не
закрывай
глаза.
Don't
close
your
eyes
Не
закрывай
глаза.
Fear
subsides,
not
much
to
lose
or
much
to
hide
Страх
утихает,
нечего
терять
или
скрывать,
Don′t
close
your
eyes
Не
закрывай
глаза.
Don't
close
your
eyes
Не
закрывай
глаза.
Don′t
close
your
eyes
Не
закрывай
глаза.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gary Meskil, Rupert Keplinger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.