Paroles et traduction Darkiel feat. Gigolo & La Exce - Mordia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta'
mordía'
You're
biting
Pese
a
que
te
extrañaba
y
yo
nunca
te
llamé
Even
though
I
missed
you
and
I
never
called
you
Esta'
mordía'
You're
biting
Porque
guille
tú
te
daba'
y
al
final
yo
te
picheé
Because
you
were
playing
hard
to
get,
and
in
the
end
I
caught
you
Ahora
me
llamas
a
mí
Now
you
call
me
Ahora
tú
quieres
volver
Now
you
want
to
come
back
Yo
dí
mi
vida
por
ti
I
gave
my
life
for
you
Y
no
vuelve
a
suceder
(Ah-ah),
no,
oh
And
it
won't
happen
again
(Ah-ah),
no,
oh
Ya
no
te
quiero,
por
dentro
soy
de
acero
(Ah-ah-ah)
I
don't
love
you
anymore,
inside
I'm
made
of
steel
(Ah-ah-ah)
Desconecté
el
corazón
del
cerebro
I
disconnected
my
heart
from
my
brain
Ya
no
te
pienso
ni
te
tolero
(Pa'l
carajo)
I
don't
think
about
you
or
tolerate
you
anymore
(To
hell
with
you)
En
la
vida
todo
e'
pasajero
In
life
everything
is
temporary
Me
moría
por
ti,
pero
ya
no
me
mue-ro
(Nah)
I
was
dying
for
you,
but
I'm
not
dying
anymore
(Nah)
Y
ya
me
dije-ron
(Habla
claro)
And
they
already
told
me
(Speak
clearly)
Que
otro
se
está
comiendo
las
sobra'
que
de-jo
(Jeje)
That
someone
else
is
eating
the
leftovers
I
left
(Hehe)
Aunque
quiera'
ya
no
vuelvo
(No)
Even
if
I
wanted
to,
I'm
not
going
back
(No)
Lo
que
sentía
ya
se
disolvió
(-o)
What
I
felt
has
already
dissolved
(-olved)
Hasta
aquí
fue
que
el
combustible
llegó
(La
E')
This
is
where
the
fuel
ran
out
(The
E')
Donde
hubo
fuego
to'
se
quemó
(Oh-oh)
Where
there
was
fire,
everything
burned
(Oh-oh)
To'a
la
noche
me
desvelo
(Oh-oh)
I
stay
up
all
night
(Oh-oh)
Aunque
piense
que
no
(Aunque
piense
que
no)
Even
though
you
think
I
don't
(Even
though
you
think
I
don't)
Ahora
me
llama
que
está
arrepentía'
Now
she
calls
me
saying
she's
regretful
¿Que
por
qué
no
regresamo'?,
que
ella
ya
cambió
su
vida
That
why
don't
we
get
back
together,
that
she
has
already
changed
her
life
Que
dejemo'
atrá'
lo
del
pasado
en
el
pasado
That
we
leave
the
past
behind
in
the
past
Yo
vo'
a
ser
el
que
a
ti
te
respondí:
"Tú
ere'
pasado"
I'm
going
to
be
the
one
to
answer
you:
"You
are
the
past"
Si
quiere'
me
deja'
un
mensaje
'espués
del
tono
If
you
want,
leave
me
a
message
after
the
tone
Pero
te
adelanto
que
esta
vez
si
que
no
te
perdono
But
I'll
tell
you
in
advance
that
this
time
I
won't
forgive
you
Recuerdo
que
me
tenía'
y
no
me
querías
I
remember
you
had
me
and
you
didn't
love
me
Y
ahora
quiere'
regresar,
¿quién
lo
diría?
And
now
you
want
to
come
back,
who
would
have
thought?
Mala
mía,
pero
cuando
me
tenía'
a
sus
pies
(-es)
My
bad,
but
when
you
had
me
at
your
feet
(-eet)
Nunca
hubo
interés
There
was
never
any
interest
Te
atreves
a
preguntar:
"¿Por
qué
fue
que
cambié?"
You
dare
to
ask:
"Why
did
I
change?"
Mejor
ni
preguntes
Better
not
ask
No
sé
por
qué
me
llamas,
mami
I
don't
know
why
you're
calling
me,
baby
Si
yo
no
quiero
volver
(-er)
If
I
don't
want
to
go
back
(-ack)
Yo
dí
mi
vida
por
tí
I
gave
my
life
for
you
Y
eso
no
vuelve
a
suceder
And
it
won't
happen
again
Esta'
mordía'
You're
biting
Pese
a
que
te
extrañaba
y
yo
nunca
te
llamé
Even
though
I
missed
you
and
I
never
called
you
Esta'
mordía'
You're
biting
Porque
guille
tú
te
daba'
y
al
final
yo
te
picheé
Because
you
were
playing
hard
to
get,
and
in
the
end
I
caught
you
Ahora
me
llamas
a
mí
Now
you
call
me
Ahora
tú
quieres
volver
Now
you
want
to
come
back
Yo
dí
mi
vida
por
ti
I
gave
my
life
for
you
Y
no
vuelve
a
suceder
And
it
won't
happen
again
Ahora
me
llamas
a
mí
Now
you
call
me
Ahora
tú
quieres
volver
Now
you
want
to
come
back
Yo
dí
mi
vida
por
ti
I
gave
my
life
for
you
Y
no
vuelve
a
suceder,
no,
oh
And
it
won't
happen
again,
no,
oh
¿Pa'
que
mentirte?,
todavía
te
amo
Why
lie
to
you?
I
still
love
you
Pero
tú
me
dejaste
y
por
eso
e'
que
no
estamo'
But
you
left
me
and
that's
why
we're
not
together
¿Cuál
e'
tu
insectería
si
a
ti
yo
no
te
reclamo?
What's
your
problem
if
I
don't
complain
to
you?
¿Cuál
e'
tu
viaje
'e
chicas
si
hace
tiempo
ni
chingamo'?
What's
your
girls'
trip
if
we
haven't
fucked
in
a
while?
Ahora
me
busca,
me
llama
Now
she
looks
for
me,
she
calls
me
Por
las
redes
siempre
me
difama
She
always
defames
me
on
social
media
Porque
ya
no
te
apoyo
en
la
cama
Because
I
don't
support
you
in
bed
anymore
Por
eso
me
perdí
del
continente
flow
Osama
That's
why
I
got
lost
from
the
continent
flow
Osama
Anoche
te
extrañé,
pero
otra
me
quitó
las
ganas
Last
night
I
missed
you,
but
another
took
away
my
desire
La
misma
historia
no
quiero
I
don't
want
the
same
story
Tú
me
dejaste
primero
You
left
me
first
Ahora
soy
yo
el
que
no
quiero
Now
I'm
the
one
who
doesn't
want
to
Tu
vida
es
un
reguero
Your
life
is
a
mess
La
misma
historia
no
quiero
I
don't
want
the
same
story
Tú
me
dejaste
primero
You
left
me
first
Ahora
soy
yo
el
que
no
quiero
Now
I'm
the
one
who
doesn't
want
to
No
quiero,
oh
I
don't
want
to,
oh
Esta'
mordía'
You're
biting
Pese
a
que
te
extrañaba
y
yo
nunca
te
llamé
Even
though
I
missed
you
and
I
never
called
you
Esta'
mordía'
You're
biting
Porque
guille
tú
te
daba'
y
al
final
yo
te
picheé
Because
you
were
playing
hard
to
get,
and
in
the
end
I
caught
you
Ahora
me
llamas
a
mí
Now
you
call
me
Ahora
tú
quieres
volver
Now
you
want
to
come
back
Yo
dí
mi
vida
por
ti
I
gave
my
life
for
you
Y
no
vuelve
a
suceder
(Yeh-yeh-yeh-yeh-yeh-yeh),
no,
oh
And
it
won't
happen
again
(Yeh-yeh-yeh-yeh-yeh-yeh),
no,
oh
Oye,
mami,
tú
lo
que
estás
e'
mordi'a
Listen,
baby,
you're
the
one
who's
biting
Tú
lo
que
está'
e'
celosa
(Ahh)
You're
the
one
who's
jealous
(Ahh)
Eh,
esto
e'
Onfire
Music
Eh,
this
is
Onfire
Music
Gigolo
punto
La
Exce
Gigolo
dot
La
Exce
Nosotro'
somo'
Las
Torres
We
are
The
Towers
Dímelo
Darkiel
Tell
me
Darkiel
Dímelo
Benny
Tell
me
Benny
(Flow
Factory)
No
jugamo',
no
fallamo'
(Flow
Factory)
We
don't
play,
we
don't
fail
Gigolo
Y
La
Exce
Gigolo
Y
La
Exce
Niveles
de
música
Levels
of
music
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Omar David Hernandez Colon, Manuel Alejandro Ruiz, Richy Carmona-arias, Wilberto Gil Guerrido, Jesus Benitez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.