Paroles et traduction Darkiel - Darkiel Omar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luisito
Barber
me
dice
que
no
me
case,
ni
enamore
Luisito
Barber
tells
me
not
to
get
married,
or
fall
in
love
Que
el
amor
no
da
dinero
y
se
gasta
llevando
flores
That
love
doesn't
bring
money
and
is
spent
carrying
flowers
Y
si
es
que
quiere
oír
lo
de
señoras
y
señores
And
if
you
want
to
hear
about
ladies
and
gentlemen
Con
ustedes
Darkiel
hay
que
pasar
muchos
dolores
With
you,
Darkiel,
you
have
to
go
through
a
lot
of
pain
Muchas
sombras,
muchos
tropiezos,
muchos
mistake
Many
shadows,
many
stumbles,
many
mistakes
Yo
decidí
ser
alguien
grande
y
eso
trae
mucho
delay
I
decided
to
be
someone
great
and
that
brings
a
lot
of
delay
Trae
consecuencias
que
perpetuan
la
vida
de
un
ser
humano
It
brings
consequences
that
perpetuate
the
life
of
a
human
being
Y
talvéz
a
mi
funeral,
solo
vayan
mis
hermanos
And
maybe
only
my
brothers
will
come
to
my
funeral
Y
la
ex
que
tuve
de
chamaco
todo
por
bellako
And
the
ex
I
had
as
a
kid,
all
because
of
being
handsome
Acompaña
de
su
familia
en
gafas
y
los
tacos
Accompanied
by
her
family
in
glasses
and
heels
Una
corona
en
despedida
al
mejor
hombre
de
su
vida
A
farewell
crown
to
the
best
man
in
her
life
Y
aunque
todas
se
arrepienten
ninguna
esta
arrepentida
And
although
they
all
repent,
none
of
them
regret
De
las
horas
intensas
todas
llenas
de
pasión
The
intense
hours
all
full
of
passion
Era
un
tipo
solo
verbo,
todo
magia
y
emoción
I
was
a
guy
of
pure
words,
all
magic
and
emotion
Y
a
pesar
de
lo
que
pesa
un
tipo
que
es
de
corazón
And
despite
the
weight
of
a
guy
who
is
all
heart
Nunca
fuí
lo
suficiente
honesto
pa
una
relación
I
was
never
honest
enough
for
a
relationship
En
la
cara
no
tengo
un
billete
cien
I
don't
have
a
hundred
dollar
bill
on
my
face
Esto
es
pal
que
me
quiere
y
pal
que
me
odia
también
This
is
for
the
one
who
loves
me
and
for
the
one
who
hates
me
too
No
me
jodo
la
mente
buscando
caer
de
pie
I
don't
bother
my
mind
trying
to
land
on
my
feet
Pues
todo
lo
que
llego
es
porque
de
otro
lao
se
fue
Because
everything
that
came
is
because
it
left
from
the
other
side
En
la
cara
no
tengo
un
billete
cien
I
don't
have
a
hundred
dollar
bill
on
my
face
Esto
es
pal
que
me
quiere
y
pal
que
me
odia
también
This
is
for
the
one
who
loves
me
and
for
the
one
who
hates
me
too
No
me
jodo
la
mente
buscando
caer
de
pie
I
don't
bother
my
mind
trying
to
land
on
my
feet
Pues
todo
lo
que
llego
es
porque
de
otro
lao
se
fue
Because
everything
that
came
is
because
it
left
from
the
other
side
Y
yo
fui
un
tipo
problema,
un
estudiante
problema
And
I
was
a
problem
guy,
a
problem
student
Tres
escuelas
superiores,
dos
intermedias
y
quema
Three
high
schools,
two
middle
schools,
and
burn
Que
sea
un
universitario
de
la
U
Puerto
Rico
That
I
am
a
university
student
of
the
U
Puerto
Rico
Después
que
le
partí
los
ojos
a
todo
el
que
me
saco
pico
After
I
split
the
eyes
of
everyone
who
messed
with
me
Y
lo
volvería
a
hacer,
cada
pelea,
cada
mujer
And
I
would
do
it
again,
every
fight,
every
woman
Los
condominios,
el
bajadero,
el
caserio,
los
del
poder
The
condominiums,
the
downspout,
the
housing
project,
those
in
power
El
menor
venido
del
Campo
Alegre
viene
The
youngest
who
came
from
Campo
Alegre
is
coming
Cabrones
en
el
pecho
Omarcito
siempre
los
tiene
Bastards
on
my
chest
Omarcito
always
has
them
Es
que
es
mi
esencia,
un
joven
siempre
adicto
a
la
violencia
It's
my
essence,
a
young
man
always
addicted
to
violence
Nunca
me
quite
y
lo
saben,
aunque
tuve
decadencia
I
never
backed
down
and
they
know
it,
although
I
had
a
decline
No
olvido
de
donde
vengo
y
volvería
a
cada
experiencia
I
don't
forget
where
I
come
from
and
I
would
go
back
to
every
experience
Que
me
hizo
ser
quien
soy,
un
hijo
e
puta
con
decencia
That
made
me
who
I
am,
a
son
of
a
bitch
with
decency
Soy
un
anti-vicio
y
un
anti-droga
I
am
anti-vice
and
anti-drug
No
traqueteo
porque
eh
visto,
que
por
la
misma
soga
I
don't
deal
because
I've
seen,
that
by
the
same
rope
Tengo
panas
en
prisión
y
otros
que
en
la
vicio
se
ahogan
I
have
friends
in
prison
and
others
who
drown
in
vice
Y
aunque
caminamos
juntos,
decidí
ponerme
toga
And
although
we
walked
together,
I
decided
to
put
on
a
toga
En
la
cara
no
tengo
un
billete
cien
I
don't
have
a
hundred
dollar
bill
on
my
face
Esta
para
el
que
me
quiera
y
para
el
que
me
odia
también
This
is
for
the
one
who
loves
me
and
for
the
one
who
hates
me
too
No
me
jodo
la
mente,
buscando
caer
de
pie
I
don't
bother
my
mind,
trying
to
land
on
my
feet
Pues
todo
lo
que
llego,
es
por
que
de
otro
lao
se
fue
Because
everything
that
came
is
because
it
left
from
the
other
side
En
la
cara
no
tengo
un
billete
cien
I
don't
have
a
hundred
dollar
bill
on
my
face
Esta
para
el
que
me
quiera
y
para
el
que
me
odia
también
This
is
for
the
one
who
loves
me
and
for
the
one
who
hates
me
too
No
me
jodo
la
mente,
buscando
caer
de
pie
I
don't
bother
my
mind,
trying
to
land
on
my
feet
Pues
todo
lo
que
llego,
es
porque
de
otro
lao
se
fue
Because
everything
that
came
is
because
it
left
from
the
other
side
Aunque
lo
doy
todo
por
las
personas,
pienso
solo
en
mi
Although
I
give
everything
for
people,
I
only
think
about
myself
Mis
chavos,
mis
cadenas,
mis
sueños
y
ser
feliz
My
money,
my
chains,
my
dreams
and
to
be
happy
Y
hablando
de
mis
cadenas,
porque
se
llaman
así
And
speaking
of
my
chains,
why
are
they
called
that
Porque
me
amarran
hacer
lo
que
de
chamaco
escogí
Because
they
tie
me
to
do
what
I
chose
as
a
kid
Y
para
bien
o
pa
mal,
una
mujer
no
puedo
amar
And
for
better
or
worse,
I
can't
love
a
woman
Pues
no
quiero
hablar
de
mi
vida,
lo
quiero
cantar
Because
I
don't
want
to
talk
about
my
life,
I
want
to
sing
it
No
quiero
que
me
escuchen,
sin
un
ritmo
por
debajo
I
don't
want
them
to
listen
to
me,
without
a
rhythm
underneath
Que
resalte
lo
que
digo,
mientras
lo
refuerza
el
bajo
That
highlights
what
I
say,
while
the
bass
reinforces
it
Quiero
caminar
de
frente,
sin
miedo
a
resbalarme
I
want
to
walk
straight
ahead,
without
fear
of
slipping
Que
ningún
ser
vivo
en
esta
tierra
se
atreva
a
juzgarme
Let
no
living
being
on
this
earth
dare
judge
me
Pues
yo
fallo
por
el
día,
me
arrepiento
por
la
noche
Because
I
fail
by
day,
I
repent
at
night
Y
me
levanto
al
día
siguiente
pa
que
nadie
me
reproche
And
I
get
up
the
next
day
so
that
nobody
blames
me
Y
me
jodo
por
lo
que
quiero,
no
espero
y
me
muero
And
I
strive
for
what
I
want,
I
don't
wait
and
I
die
En
la
raya,
los
míos
primeros
y
vamos
contra
el
mundo
entero
On
the
line,
mine
first
and
we
go
against
the
whole
world
Sigue
llegando
el
dinero,
el
que
me
odia
vale
cero
Money
keeps
coming,
the
one
who
hates
me
is
worth
zero
Y
a
todos
mis
fanáticos
hacho
de
verdad
los
quiero
And
I
really
love
all
my
fans
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Darkiel Omar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.