Darkiel - Darkiel Omar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Darkiel - Darkiel Omar




Darkiel Omar
Darkiel Omar
Luisito Barber me dice que no me case, ni enamore
Luisito Barber tells me not to get married, or fall in love
Que el amor no da dinero y se gasta llevando flores
That love doesn't bring money and is spent carrying flowers
Y si es que quiere oír lo de señoras y señores
And if you want to hear about ladies and gentlemen
Con ustedes Darkiel hay que pasar muchos dolores
With you, Darkiel, you have to go through a lot of pain
Muchas sombras, muchos tropiezos, muchos mistake
Many shadows, many stumbles, many mistakes
Yo decidí ser alguien grande y eso trae mucho delay
I decided to be someone great and that brings a lot of delay
Trae consecuencias que perpetuan la vida de un ser humano
It brings consequences that perpetuate the life of a human being
Y talvéz a mi funeral, solo vayan mis hermanos
And maybe only my brothers will come to my funeral
Y la ex que tuve de chamaco todo por bellako
And the ex I had as a kid, all because of being handsome
Acompaña de su familia en gafas y los tacos
Accompanied by her family in glasses and heels
Una corona en despedida al mejor hombre de su vida
A farewell crown to the best man in her life
Y aunque todas se arrepienten ninguna esta arrepentida
And although they all repent, none of them regret
De las horas intensas todas llenas de pasión
The intense hours all full of passion
Era un tipo solo verbo, todo magia y emoción
I was a guy of pure words, all magic and emotion
Y a pesar de lo que pesa un tipo que es de corazón
And despite the weight of a guy who is all heart
Nunca fuí lo suficiente honesto pa una relación
I was never honest enough for a relationship
En la cara no tengo un billete cien
I don't have a hundred dollar bill on my face
Esto es pal que me quiere y pal que me odia también
This is for the one who loves me and for the one who hates me too
No me jodo la mente buscando caer de pie
I don't bother my mind trying to land on my feet
Pues todo lo que llego es porque de otro lao se fue
Because everything that came is because it left from the other side
En la cara no tengo un billete cien
I don't have a hundred dollar bill on my face
Esto es pal que me quiere y pal que me odia también
This is for the one who loves me and for the one who hates me too
No me jodo la mente buscando caer de pie
I don't bother my mind trying to land on my feet
Pues todo lo que llego es porque de otro lao se fue
Because everything that came is because it left from the other side
Y yo fui un tipo problema, un estudiante problema
And I was a problem guy, a problem student
Tres escuelas superiores, dos intermedias y quema
Three high schools, two middle schools, and burn
Que sea un universitario de la U Puerto Rico
That I am a university student of the U Puerto Rico
Después que le partí los ojos a todo el que me saco pico
After I split the eyes of everyone who messed with me
Y lo volvería a hacer, cada pelea, cada mujer
And I would do it again, every fight, every woman
Los condominios, el bajadero, el caserio, los del poder
The condominiums, the downspout, the housing project, those in power
El menor venido del Campo Alegre viene
The youngest who came from Campo Alegre is coming
Cabrones en el pecho Omarcito siempre los tiene
Bastards on my chest Omarcito always has them
Es que es mi esencia, un joven siempre adicto a la violencia
It's my essence, a young man always addicted to violence
Nunca me quite y lo saben, aunque tuve decadencia
I never backed down and they know it, although I had a decline
No olvido de donde vengo y volvería a cada experiencia
I don't forget where I come from and I would go back to every experience
Que me hizo ser quien soy, un hijo e puta con decencia
That made me who I am, a son of a bitch with decency
Soy un anti-vicio y un anti-droga
I am anti-vice and anti-drug
No traqueteo porque eh visto, que por la misma soga
I don't deal because I've seen, that by the same rope
Tengo panas en prisión y otros que en la vicio se ahogan
I have friends in prison and others who drown in vice
Y aunque caminamos juntos, decidí ponerme toga
And although we walked together, I decided to put on a toga
En la cara no tengo un billete cien
I don't have a hundred dollar bill on my face
Esta para el que me quiera y para el que me odia también
This is for the one who loves me and for the one who hates me too
No me jodo la mente, buscando caer de pie
I don't bother my mind, trying to land on my feet
Pues todo lo que llego, es por que de otro lao se fue
Because everything that came is because it left from the other side
En la cara no tengo un billete cien
I don't have a hundred dollar bill on my face
Esta para el que me quiera y para el que me odia también
This is for the one who loves me and for the one who hates me too
No me jodo la mente, buscando caer de pie
I don't bother my mind, trying to land on my feet
Pues todo lo que llego, es porque de otro lao se fue
Because everything that came is because it left from the other side
Aunque lo doy todo por las personas, pienso solo en mi
Although I give everything for people, I only think about myself
Mis chavos, mis cadenas, mis sueños y ser feliz
My money, my chains, my dreams and to be happy
Y hablando de mis cadenas, porque se llaman así
And speaking of my chains, why are they called that
Porque me amarran hacer lo que de chamaco escogí
Because they tie me to do what I chose as a kid
Y para bien o pa mal, una mujer no puedo amar
And for better or worse, I can't love a woman
Pues no quiero hablar de mi vida, lo quiero cantar
Because I don't want to talk about my life, I want to sing it
No quiero que me escuchen, sin un ritmo por debajo
I don't want them to listen to me, without a rhythm underneath
Que resalte lo que digo, mientras lo refuerza el bajo
That highlights what I say, while the bass reinforces it
Quiero caminar de frente, sin miedo a resbalarme
I want to walk straight ahead, without fear of slipping
Que ningún ser vivo en esta tierra se atreva a juzgarme
Let no living being on this earth dare judge me
Pues yo fallo por el día, me arrepiento por la noche
Because I fail by day, I repent at night
Y me levanto al día siguiente pa que nadie me reproche
And I get up the next day so that nobody blames me
Y me jodo por lo que quiero, no espero y me muero
And I strive for what I want, I don't wait and I die
En la raya, los míos primeros y vamos contra el mundo entero
On the line, mine first and we go against the whole world
Sigue llegando el dinero, el que me odia vale cero
Money keeps coming, the one who hates me is worth zero
Y a todos mis fanáticos hacho de verdad los quiero
And I really love all my fans





Writer(s): Darkiel Omar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.