Darkiel - Mal O Peor - traduction des paroles en anglais

Mal O Peor - Darkieltraduction en anglais




Mal O Peor
Bad or Worse
Una noche nueva, una nueva discusión
Another new night, another new argument
Tocando él tema de algo que ya pasó
Touching on the subject of something that already happened
Para mí, es tu culpa y pa′ tu culpa soy yo
For me, it's your fault and for your fault it's me
¿Cuál está bien de los dos?
Who is right out of the two of us?
Solo lo sabe Dios
Only God knows
Yo no cuánto me echas de menos
I don't know how much you miss me
Pero aquí en mi cuarto hace frío
But it's cold here in my room
Uno de los dos debe ponerle freno
One of us must put the brakes on
piensas igual pues sabes que
You think the same because you know that
Contigo estoy mal
I'm bad with you
Pero sin ti estoy peor
But without you I'm worse
Lo bueno y malo en mi vida
The good and bad in my life
Que me hace sentir mejor
That makes me feel better
Y es que contigo estoy mal
And it's that I'm bad with you
Pero sin ti estoy peor (Sin ti estoy peor)
But without you I'm worse (Without you I'm worse)
Lo bueno y malo en mi vida
The good and bad in my life
Que me hace sentir mejor
That makes me feel better
Te voy a contar cómo es que son las cosas
I'm going to tell you how things are
Dicen que la espina sigue siendo parte de la rosa
They say the thorn is still part of the rose
Y que la cosa más hermosa también tiene un lado oscuro
And that the most beautiful thing also has a dark side
Así me lancé al vacío y creanme que me he da'o duro
That's how I threw myself into the void and believe me, I've hit hard
Puedes ser lo que quieras y yo ser lo que prefiero
You can be what you want and I can be what I prefer
Pero siempre hay algo que nos ata
But there's always something that binds us
Aunque a veces no quiero
Even though sometimes I don't want to
Es que te quiero y yo que hasta me quieres más
It's that I love you and I know you love me even more
Pero siempre estamos agarra′o de las dos formas es verdad
But we're always holding on to both ways it's true
Aquí no existen los perdones, pues no hay na que perdonar
Here there are no pardons, because there's nothing to forgive
Solo son puntos diferentes, dos maneras de pensar
They're just different points, two ways of thinking
El mundo es como lo imagina, no se puede cuestionar
The world is as you imagine it, it can't be questioned
Tu camina vida que aunque duela, yo te voy a cuidar
Walk on life that even if it hurts, I'll take care of you
Contigo estoy mal
I'm bad with you
Pero sin ti estoy peor (Mucho peor)
But without you I'm worse (Much worse)
Lo bueno y malo en mi vida
The good and bad in my life
Que me hace sentir mejor
That makes me feel better
Y es que contigo estoy mal
And it's that I'm bad with you
Pero sin ti estoy peor
But without you I'm worse
Lo bueno y malo en mi vida
The good and bad in my life
Que me hace sentir mejor
That makes me feel better
Sin ti siento que pierdo y a veces siento que gano
Without you I feel like I'm losing and sometimes I feel like I'm winning
Que Dios me libre de pasar sin ti el verano
May God spare me from spending the summer without you
Solo sueño con que esto acabe temprano
I just dream that this ends soon
Y si está para nosotros lo sabremos sin que lo juremos en vano
And if it's for us we'll know without swearing it in vain
Contigo voy por toda y a veces voy por nada
With you I go for broke and sometimes I go for nothing
Que el señor sea el guía de nuestra jornada
May the Lord be the guide of our journey
¿Cómo hacer para estar juntos?
How can we be together?
No tenernos cerca, si no juntos
Not have each other close, but together
Y si está mal o peor, yo me pregunto
And if it's bad or worse, I wonder
No si será mejor apreciarte de lejos
I don't know if it will be better to appreciate you from a distance
Mi cuerpo por el tuyo me pregunta
My body for yours asks me
Faltaron muchos aires por respirar
There were many breaths left to breathe
Pero lo que vivimos no se olvida nunca
But what we lived through will never be forgotten
Pero lo que vivimos no se olvida nunca, no uoh
But what we lived through will never be forgotten, oh no
Pero lo que vivimos no se olvida nunca
But what we lived through will never be forgotten
Contigo estoy mal (Contigo estoy mal)
I'm bad with you (I'm bad with you)
Pero sin ti estoy peor (Pero sin ti)
But without you I'm worse (But without you)
Lo bueno y malo en mi vida (Siento que no respiro)
The good and bad in my life (I feel like I can't breathe)
Que me hace sentir mejor
That makes me feel better
(Este es Darkiel)
(This is Darkiel)
Y es que contigo estoy mal
And it's that I'm bad with you
(Onfire Music)
(Onfire Music)
Pero sin ti estoy peor
But without you I'm worse
(Chalko)
(Chalko)
Lo bueno y malo en mi vida
The good and bad in my life
(L E Records)
(L E Records)
Que me hace sentir mejor
That makes me feel better
(Shine, el misterio musical)
(Shine, the musical mystery)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.