Paroles et traduction Darkiel - Nunca Volveras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca Volveras
Ты больше не вернешься
Cuando
estoy
conmigo
mismo
siempre
pienso
en
ti
(Oye)
Когда
я
остаюсь
наедине
с
собой,
я
всегда
думаю
о
тебе
(Слушай)
Solo
en
el
silencio
de
mi
cuarto
siempre
se
habla
de
ti
Только
в
тишине
моей
комнаты
всегда
говорят
о
тебе
Las
paredes
me
dicen
Стены
говорят
мне
Hace
tiempo
no
los
escucho
Давно
я
их
не
слушал
Me
encantaría
volverla
oír
(Oye)
Я
бы
хотел
услышать
тебя
снова
(Слушай)
Toda
la
casa
pregunta
por
ti
(Dice)
Весь
дом
спрашивает
о
тебе
(Говорит)
Como
le
digo
que
no
estás
(No)
Как
мне
сказать,
что
тебя
нет
(Нет)
Que
ya
más
nunca
volverás
Что
ты
больше
никогда
не
вернешься
Que
tu
amor
se
fue...
se
fue
Что
твоя
любовь
ушла...
ушла
Y
que
no
vuelve
más...
jamás
И
что
больше
не
вернется...
никогда
Como
le
digo
que
no
estás
(No,
no)
Как
мне
сказать,
что
тебя
нет
(Нет,
нет)
Que
ya
más
nunca
volverás
Что
ты
больше
никогда
не
вернешься
Que
tu
amor
se
fue...
se
fue
Что
твоя
любовь
ушла...
ушла
Y
que
no
vuelve
más...
jamás
(Ya
no
vuelves)
И
что
больше
не
вернется...
никогда
(Ты
больше
не
вернешься)
Como
le
digo
que
te
extraño
Как
мне
сказать,
что
я
скучаю
по
тебе
Que
no
tenerte
me
hace
daño
Что
то,
что
тебя
нет
рядом,
причиняет
мне
боль
Que
cada
día
que
pasa
es
equivalente
a
un
año
Что
каждый
день
без
тебя
равен
году
Nada
es
igual
desde
que
tu
no
estás
Ничего
не
то
же
самое
с
тех
пор,
как
тебя
нет
Cuanto
daría
por
volver
atrás
На
что
бы
я
ни
пошел,
чтобы
вернуться
назад
Y
decirte
que
estoy
pa'
ti
И
сказать
тебе,
что
я
для
тебя
Yo
nunca
he
dejado
de
estarlo
Я
никогда
не
переставал
быть
им
Pero
no
me
quiere
dar
el
chance
de
mostrarlo
Но
ты
не
хочешь
дать
мне
шанс
показать
это
He
buscado
impresionarte
Я
пытался
впечатлить
тебя
He
buscado
arreglarlo
Я
пытался
все
исправить
Pero
el
daño
mató
el
amor
y
nada
ya
puede
salvarlo
(Aja)
Но
боль
убила
любовь,
и
ничто
уже
не
может
ее
спасти
(Ага)
Nadando
en
contra
la
corriente
buscando
donde
no
hay
nada
(Oye)
Плыву
против
течения,
ищу
там,
где
ничего
нет
(Слушай)
Sin
ti,
sin
mí
(Sin
ti,
sin
mí)
Без
тебя,
без
меня
(Без
тебя,
без
меня)
Te
llevaste
lo
que
tenía
y
todo
lo
que
me
faltaba
Ты
забрала
то,
что
у
меня
было,
и
все,
чего
мне
не
хватало
(Este
es
Darrrkiel)
(Это
Дааааркиэль)
Como
le
digo
que
no
estás
(Oye)
Как
мне
сказать,
что
тебя
нет
(Слушай)
Que
ya
más
nunca
volverás
Что
ты
больше
никогда
не
вернешься
Que
tu
amor
se
fue...
se
fue
Что
твоя
любовь
ушла...
ушла
Y
que
no
vuelve
más...
jamas
И
что
больше
не
вернется...
никогда
Como
le
digo
que
no
estás
(Como
le
digo
que
no
estás)
Как
мне
сказать,
что
тебя
нет
(Как
мне
сказать,
что
тебя
нет)
Que
ya
más
nunca
volverás
(Mas
nunca)
Что
ты
больше
никогда
не
вернешься
(Больше
никогда)
Que
tu
amor
se
fue...
se
fue
Что
твоя
любовь
ушла...
ушла
Y
que
no
vuelve
más...
jamás
(Oye
baby)
como
le
digo
la
verdad
И
что
больше
не
вернется...
никогда
(Эй,
детка)
как
мне
сказать
правду
Tengo
ganas
de
comerte
hacer
par
de
meses
(Oye)
Я
хочу
заниматься
с
тобой
любовью
пару
месяцев
(Слушай)
El
espejo
me
pregunta
porque
no
apareces
Зеркало
спрашивает
меня,
почему
ты
не
появляешься
Pero
yo
no
le
voy
a
contestar
na'
Но
я
ему
ничего
не
отвечу
A
ver
otra
se
va
acostumbrar
Посмотрим,
привыкнет
ли
другая
Ya
me
dijeron
que
por
mí
estás
preguntando
Мне
уже
сказали,
что
ты
спрашиваешь
обо
мне
Como
hubiera
sido,
siempre
imaginando
Как
бы
это
было,
всегда
представляю
Te
despiertas
en
la
noche
soñando
(Oye)
Ты
просыпаешься
ночью,
мечтая
(Слушай)
Que
sonreía
mientras
te
estaba
besando
(Aja)
Что
я
улыбался,
пока
целовал
тебя
(Ага)
Yo
estoy
aquí
(Aquí
estoy)
Я
здесь
(Я
здесь)
Nadando
en
contra
la
corriente
buscando
donde
no
hay
nada
Плыву
против
течения,
ищу
там,
где
ничего
нет
Sin
ti,
sin
mí
(Oye)
Без
тебя,
без
меня
(Слушай)
Te
llevaste
lo
que
tenía
y
todo
lo
que
me
faltaba
Ты
забрала
то,
что
у
меня
было,
и
все,
чего
мне
не
хватало
Como
le
digo
que
no
estás
(Oye
oye)
Как
мне
сказать,
что
тебя
нет
(Слушай,
слушай)
Que
ya
más
nunca
volverás
(Que
ya
más
nunca
volverás)
Что
ты
больше
никогда
не
вернешься
(Что
ты
больше
никогда
не
вернешься)
Que
tu
amor
se
fue...
se
fue
Что
твоя
любовь
ушла...
ушла
Y
que
no
vuelve
más...
jamas
И
что
больше
не
вернется...
никогда
Como
le
digo
que
no
estás
Как
мне
сказать,
что
тебя
нет
Que
ya
más
nunca
volverás
Что
ты
больше
никогда
не
вернешься
Que
tu
amor
se
fue...
se
fue
Что
твоя
любовь
ушла...
ушла
Y
que
no
vuelve
más...
jamás
И
что
больше
не
вернется...
никогда
Como
le
digo
la
verdad
Как
мне
сказать
правду
Como
le
digo
la
verdad
Как
мне
сказать
правду
Como
le
digo
la
realidad
de
esta
fantasía
que
yo
mismo
he
fabricao'
Как
мне
рассказать
правду
об
этой
фантазии,
которую
я
сам
создал
Como
le
digo
que
no
estás
Как
мне
сказать,
что
тебя
нет
Que
ya
más
nunca
volverás
Что
ты
больше
никогда
не
вернешься
Esto
es
On
Fire
Music
Это
On
Fire
Music
Dímelo
Chalko
Скажи
мне,
Chalko
YannC
El
Armonico
YannC
El
Armonico
Full
Harmony
Full
Harmony
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 0, Jean Carlos Hernandez-espinell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.