Paroles et traduction Darkiel - Pa' Tras
La
calle
tuya
va
por
las
redes
roncando
de
que
tienes
y
diciendo
que
vas
Your
street's
all
over
social
media,
bragging
about
what
you
got,
saying
how
far
you'll
go.
Es
facil
decir
que
conmigo
puedes
y
cuando
me
engancho
en
un
ritmo
rapido
echan
pa'
tras
It's
easy
to
say
you
can
handle
me,
but
when
I
hit
a
fast
rhythm,
you
all
back
up.
La
calle
tuya
va
por
las
redes
roncando
de
que
tienes
y
diciendo
que
vas
Your
street's
all
over
social
media,
bragging
about
what
you
got,
saying
how
far
you'll
go.
Es
facil
decir
que
conmigo
puedes
y
cuando
engancho
un
ritmo
rapido
echan
pa'
tras
It's
easy
to
say
you
can
handle
me,
but
when
I
hit
a
fast
rhythm,
you
all
back
up.
Sientate
en
la
silla
que
yo
soy
el
que
no
se
mete
pastilla
el
que
bueno
y
sano
te
tranca
la
gargantilla
Take
a
seat,
'cause
I'm
the
one
who
doesn't
need
pills,
the
one
who'll
rock
your
world,
good
and
clean.
Que
si
tienes
20
gatas
pa'
guayarle
la
tablilla
y
esta
feo
pa'
tener
novia
mucho
mas
pa'
tener
chilla
Yeah,
you
got
20
girls
to
rock
your
world,
but
it's
messed
up
to
have
a
girlfriend,
let
alone
a
side
chick.
Voy
de
lleno
asi
que
quitame
el
piquete
ajeno
de
fotos
en
el
baño
con
el
guille
que
estas
bueno
I'm
going
all
in,
so
get
those
other
guys'
pics
out
of
your
bathroom,
those
selfies
where
you're
trying
to
look
good.
Que
no
hay
tiempo
pa'
arreglos
si
la
mano
me
mordiste
hiciste
que
te
enterrara
y
me
dijiste
"Mire
don
no
era
pa'
ti",
There's
no
time
for
fixing
things,
you
bit
my
hand,
made
me
bury
you,
and
then
said
"Look,
mister,
it
wasn't
for
you".
Pues
claro
pa'
la
madre
tuya
era,
el
que
no
camina
aqui
pues
que
camine
por
la
acera
que
mi
combo
ya
no
es
combo
es
una
poblacion
entera
Well,
of
course
it
was
for
your
mother!
If
you
can't
walk
here,
then
walk
on
the
sidewalk,
because
my
crew
ain't
a
crew
anymore,
it's
a
whole
damn
population.
Y
andan
too'
pa'
cocinarte
en
la
caldera,
asi
que
no
te
confunda
y
guarda
too'
el
dinero
pa'
la
funda
o
te
vo'
a
dar
mas
pata'
que
una
motora
si
se
inunda
And
they're
all
ready
to
cook
you
in
the
cauldron,
so
don't
get
confused,
save
all
your
money
for
bail,
or
I'll
kick
your
ass
harder
than
a
flooded
motorcycle.
Que
el
panico
no
cunda
y
que
el
miedo
no
se
te
hunda
nueve
mil
revoluciones
y
yo
ni
he
tirao
segunda
Don't
let
the
panic
set
in,
don't
let
the
fear
sink
you
down,
nine
thousand
revolutions
and
I
haven't
even
shifted
to
second
gear.
Pa'
tras
pa'
tras
el
poderoso
de
calma
Back
it
up,
back
it
up,
the
powerful
one
staying
calm.
Pa'
tras
pa'
tras
es
mi
momento
baby
Back
it
up,
back
it
up,
it's
my
time,
baby.
Pa'
tras
pa'
tras
dandole
pecho
y
alma
Back
it
up,
back
it
up,
giving
it
my
heart
and
soul.
Pa'
tras
pa'
tras
pa'
tras
pa'
tras
pa'
tras
Back
it
up,
back
it
up,
back
it
up,
back
it
up,
back
it
up.
Pa'
tras
pa'
tras
el
poderoso
de
calma
Back
it
up,
back
it
up,
the
powerful
one
staying
calm.
Pa'
tras
pa'
tras
es
mi
momento
baby
Back
it
up,
back
it
up,
it's
my
time,
baby.
Pa'
tras
pa'
tras
dandole
pecho
y
alma
Back
it
up,
back
it
up,
giving
it
my
heart
and
soul.
Pa'
tras
pa'
tras
pa'
tras
pa'
tras
Back
it
up,
back
it
up,
back
it
up,
back
it
up.
No
te
me
pongas
a
mi
broma
que
te
borro
el
punto
y
te
engancho
la
goma
te
me
paso
por
lao'
te
miro
a
los
ojos
y
toma
Don't
mess
with
me,
or
I'll
erase
your
point
and
hook
you
up
with
the
rubber.
You
walk
by
me,
I
look
you
in
the
eyes,
and
bam!
Pa'
que
sientas
que
no
es
chiste
y
no
te
las
des
de
bromista
con
el
hombre
encarcelado
por
violacion
a
las
pistas
So
you
feel
it's
not
a
joke,
and
you
don't
play
the
joker
with
the
man
who's
jailed
for
assaulting
the
tracks.
A
mi
ninguno
se
me
escapa
mi
barita
los
atrapa
los
persigo
de
invisible
potter
me
presto
la
capa
No
one
escapes
me,
my
wand
catches
them
all,
I
chase
them
invisibly,
Potter
lent
me
his
cloak.
No
hay
opcion
tu
perreando
sandungueando
reggaeton
roncandome
de
aquiles
y
no
me
llegas
ni
al
talon
You
got
no
choice,
you're
dancing,
swaying,
reggaeton,
bragging
about
being
Achilles,
but
you
can't
even
reach
my
heel.
Yo
recuerdo
bien
tu
historia
eres
el
tipo
de
los
complejos
los
años
siguen
llegando
y
cada
vez
te
ves
mas
viejo
I
remember
your
story
well,
you're
the
type
with
complexes,
the
years
keep
coming,
and
you
look
older
every
time.
Le
preguntas
de
inseguro
mirandote
en
el
espejo
"dime
quien
es
el
mas
duro"
y
el
refleja
mi
reflejo
You
ask
insecurely,
looking
in
the
mirror,
"Tell
me,
who's
the
toughest?"
and
it
reflects
my
reflection.
Vo'
callao'
heather
tu
si
que
me
has
motivao
yo
trabajando
tranquilo
y
tu
discutiendo
fajao
I'm
quiet,
Heather,
you
really
motivated
me,
me
working
calmly,
and
you
arguing,
defeated.
Pa'
too'
los
cabrones
que
la
mano
me
han
negao
ninguno
me
ha
visto
venir
hasta
que
los
paso
por
lao'...
To
all
the
bastards
who
denied
me
a
hand,
none
of
them
saw
me
coming
until
I
passed
them
by…
La
calle
tuya
va
por
las
redes
roncando
de
que
tienes
y
diciendo
que
vas
Your
street's
all
over
social
media,
bragging
about
what
you
got,
saying
how
far
you'll
go.
Es
facil
decir
que
conmigo
puedes
y
cuando
me
engancho
en
un
ritmo
rapido
echan
pa'
tras
It's
easy
to
say
you
can
handle
me,
but
when
I
hit
a
fast
rhythm,
you
all
back
up.
La
calle
tuya
va
por
las
redes
roncando
de
que
tienes
y
diciendo
que
vas
Your
street's
all
over
social
media,
bragging
about
what
you
got,
saying
how
far
you'll
go.
Es
facil
decir
que
conmigo
puedes
y
cuando
me
engancho
en
un
ritmo
rapido
echan
pa'
tras
It's
easy
to
say
you
can
handle
me,
but
when
I
hit
a
fast
rhythm,
you
all
back
up.
Pa'
tras
pa'
tras
el
poderoso
de
calma
Back
it
up,
back
it
up,
the
powerful
one
staying
calm.
Pa'
tras
pa'
tras
es
mi
momento
baby
Back
it
up,
back
it
up,
it's
my
time,
baby.
Pa'
tras
pa'
tras
dandole
pecho
y
alma
Back
it
up,
back
it
up,
giving
it
my
heart
and
soul.
Pa'
tras
pa'
tras
pa'
tras
pa'
tras
pa'
tras
Back
it
up,
back
it
up,
back
it
up,
back
it
up,
back
it
up.
Pa'
tras
pa'
tras
el
poderoso
de
calma
Back
it
up,
back
it
up,
the
powerful
one
staying
calm.
Pa'
tras
pa'
tras
es
mi
momento
baby
Back
it
up,
back
it
up,
it's
my
time,
baby.
Pa'
tras
pa'
tras
dandole
pecho
y
alma
Back
it
up,
back
it
up,
giving
it
my
heart
and
soul.
Pa'
tras
pa'
tras
pa'
tras
pa'
tras
Back
it
up,
back
it
up,
back
it
up,
back
it
up.
Woow
too'
el
mundo
pa'
trrrrrrrrrrras
abran
espacio
que
aqui
no
cabe
tanta
gente
vamos
a
limpiar
la
casa
aaa!
Daarrrkiel
ustedes
me
conocen
ya
Woow,
everybody
baaaack
it
up!
Make
some
space,
there's
no
room
for
so
many
people
in
here,
let's
clean
the
house!
Aaah!
Daaarrrkiel,
you
guys
know
me
already.
Emil
el
poderoso
Emil,
the
powerful
one.
El
insoportable
Luisito
Barber
The
unbearable
Luisito
Barber.
Tamo'
onfire
We're
on
fire.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Darkiel Omar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.