Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puedo
ver
en
tus
ojos
I
can
see
it
in
your
eyes
Que
estás
molesta
contigo
That
you're
upset
with
yourself
Porque
han
llegao'
cuatro
hombres
Because
four
men
have
come
Porque
has
tenio'
un
par
de
amigos
Because
you've
had
a
couple
of
friends
Y
ninguno
tiene
el
carácter
And
none
of
them
have
the
character
Tú
sabes
lo
que
digo
You
know
what
I
mean
Te
hace
sentir
segura
He
makes
you
feel
safe
Como
lo
estabas
conmigo
Like
you
were
with
me
Yo
sé
eso
y
más
cosas
I
know
that
and
many
other
things
Que
no
te
gustan
las
rosas
That
you
don't
like
roses
Y
que
en
las
noches
oras
And
that
at
night
you
pray
Pensando
en
mi
vida
peligrosa
Thinking
about
my
dangerous
life
¿En
dónde
estará
metio'?
Where
is
he
hanging
out?
¿Cuál
barrio?
¿Cuál
caserío?
Which
neighborhood?
Which
slum?
Con
las
tipas
que
llamaban
With
the
chicks
who
were
calling
Cuando
estaba
al
lao'
mío
When
he
was
by
my
side
Y
te
han
contao'
de
la
rubia
And
they
told
you
about
the
blonde
La
modelo,
la
que
estudia
The
model,
the
one
who
studies
Y
hoy
te
tomas
el
tiempo
And
today
you
take
the
time
Mientras
ves
caer
la
lluvia
As
you
watch
the
rain
fall
Recordando
un
segundo
Remembering
a
moment
Con
sentimiento
profundo
With
deep
feeling
El
que
mueve
y
detiene
The
one
who
moves
and
stops
Cada
vuelta
de
tu
mundo
Every
turn
of
your
world
Y
la
forma
en
que
caminas
me
reflejas
a
mí
And
the
way
you
walk
reflects
me
Te
peinas
y
arreglas
como
me
gusta
a
mí
You
do
your
hair
and
dress
the
way
I
like
it
Y
la
palabra
que
usaste,
la
escuchaste
de
mí
And
the
word
you
used,
you
heard
it
from
me
Es
más
sube
la
copa
y
date
un
shot
por
mí
It's
more
like
raising
a
glass
and
taking
a
shot
for
me
Y
la
forma
en
que
caminas
me
reflejas
a
mí
And
the
way
you
walk
reflects
me
Te
peinas
y
arreglas
como
me
gusta
a
mí
You
do
your
hair
and
dress
the
way
I
like
it
Y
la
palabra
que
usaste,
la
escuchaste
de
mí
And
the
word
you
used,
you
heard
it
from
me
Es
más
sube
la
copa
y
date
un
shot
por
mí
It's
more
like
raising
a
glass
and
taking
a
shot
for
me
Y
date
un
shot
por
mí
And
take
a
shot
for
me
Ohoho,
date
un
shot
por
mí
Oh
oh,
take
a
shot
for
me
Ohoho,
date
un
shot
por
mí
Oh
oh,
take
a
shot
for
me
Y
dale
brinda
And
make
a
toast
Mientras
le
cuentas
a
las
muchachas
As
you
tell
the
girls
Del
hombre
en
el
que
piensas
cada
vez
que
te
emborrachas
About
the
man
you
think
about
every
time
you
get
drunk
Por
quien
cantas
Gloria
Trevi
y
Alejandra
Guzmán
For
whom
you
sing
Gloria
Trevi
and
Alejandra
Guzmán
Hacer
el
amor
con
otro
Making
love
with
another
No
es
lo
mismo
mi
madame
Is
not
the
same,
my
lady
Y
si
lo
hice
And
if
I
did
it
Fui
el
hombre
del
dolor
y
cicatrices
I
was
the
man
of
pain
and
scars
Oculté
muchos
detalles
I
hid
many
details
Pero,
baby,
sí
te
quise
But
baby,
I
did
love
you
Preferí
la
calle
I
preferred
the
streets
Te
fallé,
es
cierto
lo
que
aquel
dice
I
failed
you,
it's
true
what
he
says
Sé
quien
fuiste
I
know
who
you
were
Y
quien
eres
And
who
you
are
Si
yo
también
lo
hice
If
I
did
it
too
Y
si
lo
hice,
todo
lo
hice
my
girl
And
if
I
did,
I
did
it
all
my
girl
El
hombre
que
vive
en
tu
mente
The
man
who
lives
in
your
mind
Soy
dueño
de
tu
piel
I
own
your
skin
Y
sé
bien
también
el
daño
And
I
also
know
the
damage
well
Y
lo
que
eres
mujer
And
what
you
are,
woman
Se
lo
debes
a
este
hombre
You
owe
it
to
this
man
Y
ese
shot
va
por
él
And
that
shot
is
for
him
Y
la
forma
en
que
caminas
me
reflejas
a
mí
And
the
way
you
walk
reflects
me
Te
peinas
y
arreglas
como
me
gusta
a
mí
You
do
your
hair
and
dress
the
way
I
like
it
Y
la
palabra
que
usaste,
la
escuchaste
de
mí
And
the
word
you
used,
you
heard
it
from
me
Es
más
sube
la
copa
y
date
un
shot
por
mí
It's
more
like
raising
a
glass
and
taking
a
shot
for
me
Y
la
forma
en
que
caminas
me
reflejas
a
mí
And
the
way
you
walk
reflects
me
Te
peinas
y
arreglas
como
me
gusta
a
mí
You
do
your
hair
and
dress
the
way
I
like
it
Y
la
palabra
que
usaste,
la
escuchaste
de
mí
And
the
word
you
used,
you
heard
it
from
me
Es
más
sube
la
copa
y
date
un
shot
por
mí
It's
more
like
raising
a
glass
and
taking
a
shot
for
me
Y
date
un
shot
por
mí
And
take
a
shot
for
me
Ohoho,
date
un
shot
por
mí
Oh
oh,
take
a
shot
for
me
Ohoho,
date
un
shot
por
mí
Oh
oh,
take
a
shot
for
me
Este
Darkiel
This
Darkiel
Díselo
Chalko
Tell
him
Chalko
OnFire
Music
OnFire
Music
No
vamo'
a
parar
We're
not
going
to
stop
Luisito
Barber
Luisito
Barber
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aubrey Drake Graham, Abel " The Weeknd" Tesfaye, Noah James Shebib, Brian Alexander Morgan, Ray Anthony Smith, Caleb Tyrone Armstrong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.