Darkiel - Si Has Vuelto a Sentir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Darkiel - Si Has Vuelto a Sentir




Si Has Vuelto a Sentir
Если ты снова почувствовала
que me vistes de lejos y que fingistes no verme
Я знаю, ты видела меня издалека и сделала вид, что не замечаешь
Y que ya ha pasado el tiempo y que tal vez con otro ya duermes
И знаю, что время прошло, и ты, возможно, уже спишь с другим
que ya acabe tu vida y que ya encontraste la salida
Знаю, что я вышел из твоей жизни, и ты нашла выход
El peor de los peores y sin que te ajores quiero que me digas
Худший из худших, и без утайки, скажи мне
Si haz vuelto a sentir lo que conmigo hiciste
Если ты снова почувствовала то, что было с нами
Si caminas por las nubes como aquí lo hacías
Если ты паришь в облаках, как делала это здесь
Te juro por quien quieras que desde ese día
Клянусь, кем хочешь, с того дня
No he vuelto a hacer amores desde que te fuiste
Я не занимался любовью с тех пор, как ты ушла
Yo que no fui el hombre que tal vez querías
Я знаю, что не был тем мужчиной, которого ты, возможно, хотела
Y que tuve mil errores, no supe quererte
И что у меня было тысяча ошибок, я не умел любить тебя
Que no supe escuchar to' lo que me decías
Что не умел слушать все, что ты говорила
Si después de tanto voy a estar de frente
Если после всего этого я буду стоять перед тобой
Ya han pasado los años y el tiempo no me esclarece
Прошли годы, и время не проясняет
Porque cada cual defiende el punto que más le parece
Потому что каждый отстаивает ту точку зрения, которая ему ближе
que no me va mal, pero mucho mejor me fuese
Я знаю, что у меня все не плохо, но было бы намного лучше
Si estuviera a mi lao', la que hace que yo me enderece
Если бы рядом была та, которая заставляет меня выпрямиться
Yo que te perdí por ser un completo inepto
Я знаю, что потерял тебя, потому что был полным неумехой
Y que el éxito del mundo no paga por mis defectos
И что весь успех мира не искупит мои недостатки
Y aunque ya tenga todo por lo que un día trabajé
И хотя у меня уже есть все, ради чего я когда-то работал
Nada de eso se compara con lo linda que te ves
Ничто из этого не сравнится с тем, как прекрасно ты выглядишь
Yo que te perdí y que no existe motivos para intentarlo
Я знаю, что потерял тебя, и нет причин пытаться
Y solo queda vivir
И остается только жить
El pasado ya está escrito y nadie puede cambiarlo
Прошлое уже написано, и никто не может его изменить
Pero dime si has sentido el cielo en tus manos
Но скажи, чувствовала ли ты небо в своих руках
Caminar por las nubes solo por un te amo
Парить в облаках только из-за одного люблю тебя"
Sentir to' lo de antes solo cuando nos miramos
Чувствовать все как прежде, только когда мы смотрим друг на друга
Si quieres repetirlo tu me dice y nos vamo'
Если хочешь повторить, скажи мне, и мы уйдем
Si haz vuelto a sentir lo que conmigo hiciste
Если ты снова почувствовала то, что было с нами
Si caminas por las nubes como aquí lo hacías
Если ты паришь в облаках, как делала это здесь
Te juro por quien quieras que desde ese día
Клянусь, кем хочешь, с того дня
No he vuelto a hacer amores desde que te fuiste
Я не занимался любовью с тех пор, как ты ушла
Yo que no fui el hombre que tal vez querías
Я знаю, что не был тем мужчиной, которого ты, возможно, хотела
Y que tuve mil errores no supe quererte
И что у меня было тысяча ошибок, я не умел любить тебя
Que no supe escuchar to' lo que me decías
Что не умел слушать все, что ты говорила
Si después de tanto voy a estar de frente
Если после всего этого я буду стоять перед тобой
Oye
Послушай
Eres mi gorda hermosa el ángel que siempre me cuida
Ты моя прекрасная девочка, ангел, который всегда меня оберегает
Y aunque ya tenga todo siento que falta en mi vida
И хотя у меня уже есть все, я чувствую, что в моей жизни не хватает
La que me despertaba tempranito en la mañana
Той, которая будила меня рано утром
Buenos días mi nene hermoso, aquí tu nena que te ama
Доброе утро, мой прекрасный мальчик, это твоя девочка, которая тебя любит
Tengo todo lo que quise y tal vez eso me costó
У меня есть все, что я хотел, и, возможно, это стоило мне
Con la movie de las gatas la relación se rompió
С фильмом о кошках наши отношения разрушились
Si tienes nuevo dueño yo solo le pido a Dios
Если у тебя новый хозяин, я только прошу Бога
Que te ame y te valore como no supe hacer yo
Чтобы он любил тебя и ценил так, как не смог я
que me vistes de lejos y que fingiste no verme
Я знаю, ты видела меня издалека и сделала вид, что не замечаешь
Y que ya ha pasado el tiempo y que tal vez con otro ya duermes
И знаю, что время прошло, и ты, возможно, уже спишь с другим
que ya acabe tu vida y que ya encontraste la salida
Знаю, что я вышел из твоей жизни, и ты нашла выход
El peor de los peores y sin que te ajores quiero que me digas
Худший из худших, и без утайки, скажи мне
Si haz vuelto a sentir lo que conmigo hiciste
Если ты снова почувствовала то, что было с нами
Si caminas por las nubes como aquí lo hacías
Если ты паришь в облаках, как делала это здесь
Te juro por quien quieras que desde ese día
Клянусь, кем хочешь, с того дня
No he vuelto a hacer amores desde que te fuiste
Я не занимался любовью с тех пор, как ты ушла
Yo que no fui el hombre que tal vez querías
Я знаю, что не был тем мужчиной, которого ты, возможно, хотела
Y que tuve mil errores, no supe quererte
И что у меня было тысяча ошибок, я не умел любить тебя
Que no supe escuchar to' lo que me decías
Что не умел слушать все, что ты говорила
Si después de tanto voy a estar de frente
Если после всего этого я буду стоять перед тобой
El tiempo marca casi todo lo importante de la vida
Время отмечает почти все важное в жизни
Marca el ritmo de los planes
Отмечает ритм планов
Lo que se va y lo que se queda
То, что уходит, и то, что остается
Pero no ha podido superar el sentimiento que nos ata
Но оно не смогло преодолеть чувство, которое связывает нас
Esto es Rock House productions
Это Rock House productions
Obby, The Rock Boy
Obby, The Rock Boy
Osky la melodía
Osky la melodía
Peter Alta jerarquia
Peter Alta jerarquia
S.A el complemento
S.A el complemento
Chelo
Chelo
Y yo, darkiel
И я, darkiel





Writer(s): Darkiel Omar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.