Darkiel - Si Hubiera Oportunidad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Darkiel - Si Hubiera Oportunidad




Si Hubiera Oportunidad
If there were a chance
Ya no soy ni cuarta parte del ayer
I'm not even a quarter of what I once was
Estoy pagando la condena por a ver sido ese infiel
I'm paying the price for being that infidel
Ya lo he perdido todo creyéndome invencible
I've lost everything, thinking myself invincible
Por ir a jugar con fuego mi palabra ya no es creíble
I've played with fire, and now my word is no longer credible
Si hubiera oportunidad para arreglar camino en contra del reloj
If there were an opportunity, against time, to set things right
Y sin miedo a apostar me atrevería a jugar hasta poder bajarte el sol
And without fear of losing, I'd dare to play, to bring down the sun
Si hubiera oportunidad para arreglar camino en contra del reloj
If there were an opportunity, against time, to set things right
Y sin miedo a apostar me atrevería a jugar hasta poder bajarte el sol
And without fear of losing, I'd dare to play, to bring down the sun
Subirte a las nubes y bajarte las estrella
To lift you to the clouds and bring down the stars
La más bella de todas las doncella
The most beautiful of all maidens
Es de ti quien hablo cuando digo ella
It's you I speak of when I say she
Y eres la que con sus pasos en mi vida dejo huellas
And you're the one whose steps have left footprints in my life
que me puse bruto
I know I was rude
Un estúpido absoluto
A complete idiot
Que por un momento que ni disfruto, puse en tela de juicio
That for a moment I didn't enjoy, I questioned
Lo que siento por mi beba
What I feel for my baby
La que me renueva y hace que mi corazón se mueva
The one who renews me and makes my heart move
Yo que debo cambiar cada cosa en mis actitude'
I know I must change my attitudes
Pero es difícil mejorarlas sin que me ayude
But it's hard to improve them without your help
Yo estoy claro
I'm clear
Que el mundo sigue y si no estás me paro
That the world keeps turning, and if you're not here, I'll stop
Todo en la vida tiene un precio y yo lo pague caro
Everything in life has a price, and I paid it dearly
Y ahora quién me escucha
And now, who will listen to me?
Yo que he vivido cogiendo lucha
Me, who has struggled through life
Y pensaba que las situaciones malas eran mucha
And thought that bad situations were many
Ahora que te vas sigo cantando en la ducha
Now that you're gone, I keep singing in the shower
Rogando que me perdones en mano con flores escucha
Begging you to forgive me, with flowers in hand, listen
Si hubiera oportunidad para arreglar camino en contra del reloj
If there were an opportunity, against time, to set things right
Y sin miedo a apostar me atrevería a jugar hasta poder bajarte el sol
And without fear of losing, I'd dare to play, to bring down the sun
Si hubiera oportunidad para arreglar camino en contra del reloj
If there were an opportunity, against time, to set things right
Y sin miedo a apostar me atrevería a jugar hasta poder bajarte el sol
And without fear of losing, I'd dare to play, to bring down the sun
Mi diosa de los amore'
My goddess of love
Brillo que sobrepasa los colores
Brightness that surpasses colors
Señora de este señor que delante de estos señores te pide que lo perdones
Lady of this gentleman who, before these gentlemen, asks for your forgiveness
Y que cuando lo mencionas recuerdes que te fallo, pero también todas las canciones
And that when you mention him, you remember that he failed you, but also all the songs
De Fabela, Sin Banderas, la nueva si supieras
From Fabela, Sin Banderas, the new Si Supieras
También la que te canté con la letra que no era
Also the one I sang to you with the wrong lyrics
De qué manera tengo que explicarte lo que siento
How can I explain what I feel?
Que muero por dentro puñeta tengo sentimiento
I'm dying inside, I have feelings, damn it!
Y se mueren
And they're dying
Se desvanecen
They're fading away
Los comentarios de la gente te juro que me aborrecen
The comments of people, I swear they disgust me
Siempre hablando sin saber, baby esto es más que un querer
Always talking without knowing, baby this is more than desire
que no fui fiel, pero ella como no supo ser
I know I wasn't faithful, but she didn't know how to be like you
Si hubiera oportunidad para arreglar camino en contra del reloj
If there were an opportunity, against time, to set things right
Y sin miedo a apostar me atrevería a jugar hasta poder bajarte el sol
And without fear of losing, I'd dare to play, to bring down the sun
Si hubiera oportunidad para arreglar camino en contra del reloj
If there were an opportunity, against time, to set things right
Y sin miedo a apostar me atrevería a jugar hasta poder bajarte el sol
And without fear of losing, I'd dare to play, to bring down the sun
Oye, yo camino en contra el tiempo
Hey, I'm going against time
Por solamente una oportunidad más contigo baby
For just one more chance with you, baby
On Fire Music
On Fire Music
Este es Darkiel
This is Darkiel
Rottweillas Inc
Rottweillas Inc
Diselo Chalko
Tell Chalko
Señor Vazquez
Mr. Vazquez
L.E Records
L.E Records
No estamos jugando
We're not playing around
Yexian
Yexian
Chelo
Chelo
Luisito Barber
Luisito Barber
The Magic Touch
The Magic Touch





Writer(s): Darkiel Omar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.