Darkiel - Tu Placa Y Mis Zapatos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Darkiel - Tu Placa Y Mis Zapatos




Tu Placa Y Mis Zapatos
Твоя бляха и мои ботинки
Hello, bendición mai
Привет, мам, благослови
- Hay hijo
- Привет, сынок
Llevaba tiempo esperando esta llamada
Я давно ждал этого звонка
Espero que este todo bien
Надеюсь, у тебя все хорошо
Te llame para decirte que te amor y te extraño mucho
Звоню, чтобы сказать, что люблю тебя и очень скучаю
No puedo hablar mucho, vienen los guardias por ahí
Не могу долго говорить, тут охранники ходят
- Ok hijo, Dios te bendiga
- Хорошо, сынок, храни тебя Бог
También te amo y te extraño mucho
Я тоже тебя люблю и очень скучаю
Pórtate bien
Веди себя хорошо
Dímelo rey
Рассказывай, король
Te estas buscando el peso de la ley
Ты ищешь проблемы с законом
Esa que invento la trampa
С тем, который придумал ловушки
Y la vemos en prisión break
И который мы видим в "Побеге"
Yo se que estas al día
Я знаю, ты в курсе
Cero fotos y la mente fría
Никаких фото и холодный ум
Pero conocen tu carro
Но они знают твою машину
Y donde estas todos los días
И где ты бываешь каждый день
Un calvito, un tipo de barba
Лысый, с бородой
Y espejuelitos de esos que
И в очках, как те,
Se la montaban cuando era
Что носил,
Un chamaquito
Когда был мальчишкой
Pero como no estudio
Но так как не учился,
En las notas era flojito
В учебе был слаб,
Ahora se cree inspector gaye
Теперь он возомнил себя инспектором Гейджетом,
Investigando los delitos
Расследующим преступления
Es un agente con placa
Он агент с бляхой,
Tirado en la butaca
Развалившийся в кресле,
La baqueta y el ak
С дубинкой и АК,
La licencia me la sacan
Они лишают меня прав
Mere bom
Эй, чувак,
También tengo familia so cabrxx
У меня тоже есть семья, козел,
Y la mantengo a mil cojones
И я ее содержу, вкалывая как проклятый,
Tu ni pagas la pensión chacho
А ты даже алименты не платишь, мужик
Pichadera a esos cabrones
К черту этих ублюдков,
Instituciones de tres letras ni me las menciones
Даже не упоминай мне эти трехбуквенные организации,
Sabe lo que dice el libro y en su organizaciones
Знают, что написано в книге и в их уставах,
Ninguno salio del barrio ni vivió mi situación
Никто из них не вышел из района и не жил в моей ситуации
Pero rey
Но, король,
Escúchame mi hermano
Послушай, брат,
Nos cansamos de luchar en vano
Мы устали бороться впустую,
Sin ninguna mano y la montamos
Без чьей-либо помощи, и мы поднялись
En base a lo que vimos prosperamos
Благодаря тому, что видели, мы преуспели,
Ya no tengo que pasarle las tenis a mis hermanos
Мне больше не нужно отдавать свои кроссовки братьям,
No quiero las yezzy, no se pa que
Мне не нужны Yeezy, не знаю зачем,
Me conformo con las trece baron y las once break
Я доволен тринадцатыми Jordan и одиннадцатыми Lebron
Que mi mai tenga el agua al dia
Чтобы у моей мамы была вода каждый день,
Cable y las luz sin pillo
Кабельное и свет без воровства,
Y montarle gomas nuevas
И чтобы поставить новую резину
Al carro de todo mi corillo
На тачку всей моей банды
Andar montado
Ездить на крутой машине,
Puñeta si lo he sudado
Черт возьми, я это заслужил,
Esto no es dinero fácil
Это не легкие деньги,
Esto si que es complicado
Это действительно сложно
Andar siempre cuatro ojos
Всегда быть начеку,
Bendiciones para la envidia
Благословения для завистников,
Salir ready para comer un
Выходить готовым провести
Domingo con mi familia
Воскресенье с моей семьей
Ahora suman y restan
Теперь они складывают и вычитают,
Tu sabes de eso sabemos
Ты знаешь об этом, мы знаем,
Suman años que bajan
Складывают годы, которые уходят,
Claro si no vendemos
Конечно, если мы не продаем
Tu trabajas por los tuyos
Ты работаешь для своих,
No juzgues como lo hacemos
Не суди о том, как мы это делаем,
Los que nacimos en la calle
Те, кто родился на улице,
Ahí es que terminaremos
Там и закончат
Ya lleva meses detrás de la reja
Он уже месяцами за решеткой,
Ya son semanas sin ver a la vieja
Недели не видел старушку,
El tiempo pasa y todo mas se aleja
Время идет, и все дальше уходит,
Haci es la vida del que no se deja Se siente el frió de la noche
Такова жизнь того, кто не сдается. Чyвствуется холод ночи
Y el calor del medio día
И жара полудня,
El ambiente que se carga
Напряженная атмосфера,
Y esta celda esta vacía
И эта камера пуста
Ya son muchas los días
Уже много дней,
Las noches y mi agonía
Ночей и моей агонии,
Comienzo cuando siento
Я начинаю, когда чувствую,
Tratar de mas por el día
Что стараюсь больше с каждым днем
Y entristece pasan los días
И грустно, что дни проходят,
Pasan los meses
Месяцы проходят,
Pasa el mismo avión por el techo
Тот же самолет пролетает над крышей,
Y me enloquece ver como pasan las horas
И меня сводит с ума, как проходят часы,
Sin que yo me agote
А я не сдаюсь
Ver pasar esa macana
Видеть, как эта дубинка проходит
Por cada uno de los barrotes
Через каждый прут решетки,
Escúchame oficial no me vega a juzgar
Послушай, офицер, не смей меня судить,
Nuestra vida no es la misma no se venga a comparar
Наши жизни не одинаковы, не сравнивай
No tuve el privilegio de poder estudiar
У меня не было привилегии учиться,
Tampoco tuve la pala para la academia entrar
У меня также не было лопаты, чтобы попасть в академию,
Mere papo con esa placa todos son guapos
Эй, чувак, с этой бляхой все смелые,
Nunca quise ser ganster nunca quise ser capo
Я никогда не хотел быть гангстером, никогда не хотел быть главарем
Lo hice por mi familia
Я сделал это для своей семьи,
Por poder llevar un plato
Чтобы принести еду,
Y por que no me dan trabajo
И потому что мне не дают работу
Sin tener bachillerato brrrrrr
Без аттестата brrrrrr
A los de barrio nos marginan
Нас, из района, притесняют,
No digas que no tu sabes que no discriminan
Не говори, что нет, ты знаешь, что они дискриминируют,
Me cago en la madre del chota y de todos los que opinan
Чтоб копы сдохли и все, кто судит,
Sin saber que para haca abajo los de arriba contaminan
Не зная, что для тех, кто внизу, те, кто наверху, загрязняют
Ya lleva meses detrás de la reja
Он уже месяцами за решеткой,
Ya son semanas sin ver a la vieja
Недели не видел старушку,
El tiempo pasa y todo mas se aleja
Время идет, и все дальше уходит,
Haci es la vida del que no se deja
Такова жизнь того, кто не сдается





Writer(s): Darkiel Omar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.