Paroles et traduction Darknet - Think Again
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Turn
it
back,
no
we
can't
stop
Остановись,
нет,
мы
не
можем
прекратить
Reminiscing
in
the
past
Вспоминать
прошлое
Out
of
the
league
Вне
лиги
Out
of
the
deep
Из
глубин
Fuck
it,
I'll
take
my
chance
К
черту,
я
рискну
It's
too
good
to
be
true
Слишком
хорошо,
чтобы
быть
правдой
You
know
it
in
your
head
Ты
знаешь
это
в
глубине
души
Plenty
of
fish
in
the
sea
Много
рыбы
в
море
Well
were
in
a
digital
bath
Что
ж,
мы
в
цифровой
ванне
Roll
it
back
Отмотать
назад
Let's
all
go
back
Давай
все
вернемся
назад
Let's
all
go
back
Давай
все
вернемся
назад
You
can't
see
any
red
flags
Ты
не
видишь
никаких
тревожных
сигналов
When
all
you've
got
is
rose
tinted
glasses
Когда
все,
что
у
тебя
есть,
- это
розовые
очки
Roll
it
back
Отмотать
назад
Let's
all
go
back
Давай
все
вернемся
назад
Let's
all
go
back
Давай
все
вернемся
назад
Just
sit
in
the
dark
and
weep
Просто
сиди
в
темноте
и
плачь
Born
digital
odessy
Рожденная
цифровая
одиссея
Is
this
shit
on
repeat?
Это
дерьмо
повторяется?
Well,
I
don't
wanna
think
again
Ну,
я
не
хочу
думать
снова
Just
call
me
Просто
позвони
мне
No,
there's
not
a
face
to
see
Нет,
здесь
нет
лица,
которое
можно
увидеть
I
promise
that
I'm
for
real
Я
обещаю,
что
я
настоящий
This
is
a
fantasy
Это
фантазия
You
might
wanna
think
again
Тебе,
возможно,
стоит
переосмыслить
A
fishnet
switchblade
witch
Ведьма
с
выкидным
ножом
в
сетчатых
чулках
How
many
likes
does
that
get?
Сколько
лайков
это
соберет?
Xanax
god
the
wasted
disciples
Бог
Ксанакса,
пропащие
последователи
Get
get
get
get
with
it
Включись,
включись,
включись,
включись
в
это
When
catfish
run
the
net
Когда
сетевые
мошенники
управляют
сетью
That
shit
is
so
ironic
Это
так
иронично
Why
be
you?
Зачем
быть
собой?
When
you
can
be
somebody
else
instead?
Когда
ты
можешь
быть
кем-то
другим
вместо
этого?
Roll
it
back
Отмотать
назад
Let's
all
go
back
Давай
все
вернемся
назад
Let's
all
go
back
Давай
все
вернемся
назад
Just
sit
in
the
dark
and
weep
Просто
сиди
в
темноте
и
плачь
Born
digital
odessy
Рожденная
цифровая
одиссея
Is
this
shit
on
repeat?
Это
дерьмо
повторяется?
Well,
I
don't
wanna
think
again
Ну,
я
не
хочу
думать
снова
Just
call
me
Просто
позвони
мне
No,
there's
not
a
face
to
see
Нет,
здесь
нет
лица,
которое
можно
увидеть
I
promise
that
I'm
for
real
Я
обещаю,
что
я
настоящий
This
is
a
fantasy
Это
фантазия
You
might
wanna
think
again
Тебе,
возможно,
стоит
переосмыслить
Don't
think
I
ever
wanna...
Не
думаю,
что
я
когда-либо
захочу...
Don't
think
you
ever
gave
a
fuck
Не
думаю,
что
тебе
было
когда-либо
дело
No
I
don't
think
you'll
ever
love
me
Нет,
не
думаю,
что
ты
когда-либо
полюбишь
меня
It's
a
daydream
not
worth
a
fuck
Это
мечта,
которая
ничего
не
стоит
You
never
gave
a
fuck
Тебе
никогда
не
было
дела
Toying
emotions
to
get
the
next
buck
Играешь
с
чувствами,
чтобы
получить
следующий
бакс
Ensure
a
major
lack
of
trust
Обеспечиваешь
полное
отсутствие
доверия
Fracture
reality
on
the
hook
Разрушаешь
реальность
на
крючке
Taking
advantage
of
love
Пользуешься
любовью
Just
sit
in
the
dark
and
weep
Просто
сиди
в
темноте
и
плачь
Born
digital
odessy
Рожденная
цифровая
одиссея
Is
this
shit
on
repeat?
Это
дерьмо
повторяется?
Well,
I
don't
wanna
think
again
Ну,
я
не
хочу
думать
снова
Just
call
me
Просто
позвони
мне
No,
there's
not
a
face
to
see
Нет,
здесь
нет
лица,
которое
можно
увидеть
I
promise
that
I'm
for
real
Я
обещаю,
что
я
настоящий
This
is
a
fantasy
Это
фантазия
You
might
wanna
think
again
Тебе,
возможно,
стоит
переосмыслить
Just
sit
in
the
dark
and
weep
Просто
сиди
в
темноте
и
плачь
Born
digital
odessy
Рожденная
цифровая
одиссея
Is
this
shit
on
repeat?
Это
дерьмо
повторяется?
Well,
I
don't
wanna
think
again
Ну,
я
не
хочу
думать
снова
Just
call
me
Просто
позвони
мне
No,
there's
not
a
face
to
see
Нет,
здесь
нет
лица,
которое
можно
увидеть
I
promise
that
I'm
for
real
Я
обещаю,
что
я
настоящий
This
is
a
fantasy
Это
фантазия
You
might
wanna
think
again
Тебе,
возможно,
стоит
переосмыслить
Think
again
Переосмыслить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): G.h0st Darknet, No1 Darknet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.