Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Možda Se Više Nećemo Sresti
Vielleicht Sehen Wir Uns Nie Mehr
Poljubi
me
noćas,
nitko
neće
znati
Küss
mich
heut
Nacht,
niemand
wird
es
wissen
Kao
onog
dana,
ruku
ćeš
mi
dati
Gib
mir
deine
Hand
wie
an
jenem
Tag
Kao
onog
dana,
šuma
će
nas
skriti
Wie
an
jenem
Tag,
wird
der
Wald
uns
verbergen
Mi
smo
opet
sami,
lijepo
će
nam
biti
Wir
sind
wieder
allein,
es
wird
uns
wunderbar
sein
Poljubi
me
noćas,
makar
zadnji
puta
Küss
mich
heut
Nacht,
wenigstens
zum
letzten
Mal
Budi
kao
zvijezda
koja
nebom
luta
Sei
wie
ein
Stern,
der
durch
den
Himmel
streift
Budi
kao
trava
koju
vjetar
njiše
Sei
wie
das
Gras,
das
der
Wind
wiegt
Neka
tiha
pjesma
što
ljubav
je
piše
Diesen
leisen
Gesang,
den
die
Liebe
schreibt
Možda
se
više
nećemo
sresti
Vielleicht
sehen
wir
uns
nie
mehr
Postat'
ću
samo
putnik
na
cesti
Ich
werd'
nur
ein
Wanderer
auf
der
Straße
sein
Na
neki
kamen
umoran
sjesti
Erschöpft
setz'
ich
mich
auf
irgendeinen
Stein
Možda
se
više
nećemo
sresti
Vielleicht
sehen
wir
uns
nie
mehr
Možda
se
više
nećemo
sresti
Vielleicht
sehen
wir
uns
nie
mehr
Postat'
ću
samo
putnik
na
cesti
Ich
werd'
nur
ein
Wanderer
auf
der
Straße
sein
Na
neki
kamen
umoran
sjesti
Erschöpft
setz'
ich
mich
auf
irgendeinen
Stein
Možda
se
više
nećemo
sresti
Vielleicht
sehen
wir
uns
nie
mehr
(Možda
se
više
nećemo
sresti)
(Vielleicht
sehen
wir
uns
nie
mehr)
Poljubi
me
noćas,
rastanak
nam
stiže
Küss
mich
heut
Nacht,
unser
Abschied
naht
Kad
se
ptice
jave,
prići
ćeš
mi
bliže
Wenn
die
Vögel
rufen,
kommst
du
mir
näher
Kad
se
oči
sklope,
najljepši
su
snovi
Wenn
die
Augen
sich
schließen,
sind
Träume
am
schönsten
Zovu
nas
i
polja
i
putevi
novi
Es
rufen
uns
Felder
und
neue
Wege
Možda
se
više
nećemo
sresti
Vielleicht
sehen
wir
uns
nie
mehr
Postat'
ću
samo
putnik
na
cesti
Ich
werd'
nur
ein
Wanderer
auf
der
Straße
sein
Na
neki
kamen
umoran
sjesti
Erschöpft
setz'
ich
mich
auf
irgendeinen
Stein
Možda
se
više
nećemo
sresti
Vielleicht
sehen
wir
uns
nie
mehr
Možda
se
više
nećemo
sresti
Vielleicht
sehen
wir
uns
nie
mehr
Postat'
ću
samo
putnik
na
cesti
Ich
werd'
nur
ein
Wanderer
auf
der
Straße
sein
Na
neki
kamen
umoran
sjesti
Erschöpft
setz'
ich
mich
auf
irgendeinen
Stein
Možda
se
više
nećemo
sresti
Vielleicht
sehen
wir
uns
nie
mehr
(Možda
se
više)
nećemo
sresti
(Vielleicht
sehen
wir
uns)
nie
mehr
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.