Darko US - Bunny Suit - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Darko US - Bunny Suit




Bunny Suit
Hasenkostüm
Why is it that you want to destroy me?
Warum willst du mich zerstören?
Just know, it's either friend or foe
Du weißt, es gibt nur Freund oder Feind
But even so to never wish you woe
Aber trotzdem wünsche ich dir niemals Leid
In fact, I hope you shine and continue to grow
Tatsächlich hoffe ich, dass du strahlst und weiter wächst
And all that you do brings forth
Und alles, was du tust, bringt
Only great fortune and gold
Nur großes Glück und Gold
Just know, it's either friend or foe
Du weißt, es gibt nur Freund oder Feind
But even so to never wish you woe
Aber trotzdem wünsche ich dir niemals Leid
In fact, I hope you shine and continue to grow
Tatsächlich hoffe ich, dass du strahlst und weiter wächst
And all that you do brings forth
Und alles, was du tust, bringt
Only great fortune and gold
Nur großes Glück und Gold
I get, I know
Ich verstehe, ich weiß
We all fell apart or felt so slow
Wir sind alle zerfallen oder fühlten uns so langsam
Some of us watchers
Einige von uns sind Beobachter
Other participants of the show
Andere Teilnehmer der Show
Malable, moldable victims or prey
Formbare, verformbare Opfer oder Beute
Why are you a slave to what you feel?
Warum bist du eine Sklavin deiner Gefühle?
Why can't you separate what's false and real? Oh, yeah
Warum kannst du nicht trennen, was falsch und echt ist? Oh, ja
Why are you a slave to what you feel?
Warum bist du eine Sklavin deiner Gefühle?
Why can't you separate what's false and real, real, real?
Warum kannst du nicht trennen, was falsch und echt ist, echt, echt?
What's false and real?
Was ist falsch und echt?
False and real?
Falsch und echt?
False and real?
Falsch und echt?
I only hope you know, and all that you've caused
Ich hoffe nur, du weißt, und alles, was du verursacht hast
Echoes and crows, conscious and waking
Echos und Krähen, bewusst und wach
I only hope you know, I only hope you know
Ich hoffe nur, du weißt, ich hoffe nur, du weißt
(And all that you've caused, echoes and crows)
(Und alles, was du verursacht hast, Echos und Krähen)
Conscious and waking, I only hope you know
Bewusst und wach, ich hoffe nur, du weißt
So I can see why (see why, see why)
Also, ich kann sehen, warum (sehen, warum, sehen, warum)
Friends become enemies (see why, see why)
Freunde zu Feinden werden (sehen, warum, sehen, warum)
So I can see why friends become enemies
Also ich kann sehen, warum Freunde zu Feinden werden
And why hatred comes from fear
Und warum Hass aus Angst entsteht
I won't deny it lived in me (lived in me)
Ich werde nicht leugnen, dass es in mir lebte (in mir lebte)
So I can see why friends become enemies (enemies)
Also ich kann sehen, warum Freunde zu Feinden werden (Feinden)
I wish you the best in all that you do (you do)
Ich wünsche dir das Beste bei allem, was du tust (du tust)
But it will have nothing with me
Aber es wird nichts mit mir zu tun haben
Even if time decides our fate
Auch wenn die Zeit unser Schicksal bestimmt
I hope you live forever, so it's only you
Ich hoffe, du lebst für immer, so dass nur du übrig bleibst
And you live only to witness, and soak in every view
Und du lebst nur, um Zeuge zu sein und jede Ansicht aufzusaugen
I wish the best, wish the best, wish the best
Ich wünsche dir das Beste, wünsche dir das Beste, wünsche dir das Beste
The absolute fucking best, I wish the best for you
Das absolut verdammte Beste, ich wünsche dir das Beste
I wish the!
Ich wünsche!





Writer(s): Thomas Barber, Joshua Miller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.