Darkside E - Fried - traduction des paroles en allemand

Fried - Darkside Etraduction en allemand




Fried
Gebraten
Fried
Gebraten
Freid
Gebraten
Fried
Gebraten
Fried
Gebraten
Fried
Gebraten
Fried
Gebraten
Fried
Gebraten
Fried
Gebraten
Fried
Gebraten
Fried
Gebraten
Uh
Uh
I'm too fried
Ich bin zu gebraten
I'm too fried
Ich bin zu gebraten
I'm too fried
Ich bin zu gebraten
I'm too fried
Ich bin zu gebraten
I'm too fried
Ich bin zu gebraten
I'm too fried
Ich bin zu gebraten
I'm too fried
Ich bin zu gebraten
I'm too fried
Ich bin zu gebraten
Fried
Gebraten
Fried
Gebraten
I'm too fried
Ich bin zu gebraten
I'm too fried
Ich bin zu gebraten
I'm too fried
Ich bin zu gebraten
Fried
Gebraten
Fried
Gebraten
I'm too fried
Ich bin zu gebraten
I'm too fried
Ich bin zu gebraten
I'm too fried
Ich bin zu gebraten
Pass me the blunt you want to talk
Reich mir den Blunt, du willst reden
Your time up I'm rolling up
Deine Zeit ist um, ich dreh mir einen
Who can I trust
Wem kann ich vertrauen
They lame as fk
Sie sind so lahm
With that money so in love dn near fin to bust uh
Mit dem Geld so verliebt, kurz vorm Abspritzen, uh
I'm too fried I'm too fly
Ich bin zu gebraten, ich bin zu fly
I'm 2Pac I done flew by
Ich bin 2Pac, ich bin vorbeigeflogen
Girl can't deep throat cause its too wide
Mädel, kein Deep Throat, weil er zu breit ist
Water in her eyes but at least she trying
Wasser in ihren Augen, aber wenigstens versucht sie es
Fried fried I'm scrambled
Gebraten, gebraten, ich bin durcheinander
Fried fried but I can manage
Gebraten, gebraten, aber ich krieg's hin
Hide hide and I'm a catch 'em
Verstecken, verstecken, und ich werde sie fangen
Slide Slide then I'm a stretch 'em
Rutschen, rutschen, dann werde ich sie dehnen
Remember back when I aint have a dime
Erinnere mich, als ich keinen Cent hatte
Up the latter had to climb
Die Leiter hoch, musste klettern
Had to find my own way
Musste meinen eigenen Weg finden
Had to run my own race
Musste mein eigenes Rennen laufen
Ciroc and Patron straight
Ciroc und Patron pur
Might mix it with the dark
Misch es vielleicht mit dem Dunklen
I can still drive and park
Ich kann immer noch fahren und parken
Long as I ain't going far
Solange ich nicht weit fahre
Got twenty eight grams just to face
Hab achtundzwanzig Gramm, nur zum Rauchen
Knowing me it aint gone last the whole day
Wenn du mich kennst, reicht das nicht den ganzen Tag
Been trying but its hard to take a break
Hab's versucht, aber es ist schwer, eine Pause zu machen
That sunshine it'll leave a na baked uh
Dieser Sonnenschein, der macht einen Kerl fertig, uh
I'm too fried
Ich bin zu gebraten
I'm too fried
Ich bin zu gebraten
I'm too fried
Ich bin zu gebraten
I'm too fried
Ich bin zu gebraten
I'm too fried
Ich bin zu gebraten
I'm too fried
Ich bin zu gebraten
I'm too fried
Ich bin zu gebraten
I'm too fried
Ich bin zu gebraten
Fried
Gebraten
Fried
Gebraten
I'm too fried
Ich bin zu gebraten
I'm too fried
Ich bin zu gebraten
I'm too fried
Ich bin zu gebraten
Fried
Gebraten
Fried
Gebraten
I'm too fried
Ich bin zu gebraten
I'm too fried
Ich bin zu gebraten
I'm too fried
Ich bin zu gebraten
With your bh smoking clud
Mit deiner Schlampe, rauche Wolken
Trying to stick my thumb in her butt
Versuche, meinen Daumen in ihren Hintern zu stecken
Call my shooter now he on me like what's up
Ruf meinen Schützen an, jetzt ist er bei mir, was geht
Bh I'm sipping out the bottle not a cup
Schlampe, ich trinke aus der Flasche, nicht aus einem Becher
Hit flamingo's I ain't got enough woods
Geh zu Flamingo's, ich hab nicht genug Woods
You the type to get ran out your hood
Du bist der Typ, der aus seiner Gegend verjagt wird
Call Dre day I done ran out of juice
Ruf Dre Day an, mir ist der Saft ausgegangen
This guerrilla got me stuck like its glue
Dieses Gorilla-Gras klebt mich fest wie Klebstoff
Smoking loud sitting at the mountain top
Rauche laut, sitze auf dem Berggipfel
I dump my blunt ashes on a cloud
Ich werfe meine Blunt-Asche auf eine Wolke
And don't think st sweet cause I'm fried
Und denk nicht, es ist süß, weil ich gebraten bin
Stove on me I a let that bh pop
Ofen bei mir, ich lass die Schlampe knallen
Stove on me fk around and get cooked
Ofen bei mir, mach keinen Scheiß, sonst wirst du gekocht
Got a wax backwood and its full of cook
Hab einen Wachs-Backwood und er ist voller Koch
Loose na you'll fk around and get us booked
Lockere Schraube, du machst Scheiße und wir werden verhaftet
Run off na I a shoot you in the foot bh
Renn weg, ich schieß dir in den Fuß, Schlampe
I'm too fried
Ich bin zu gebraten
I'm too fried
Ich bin zu gebraten
I'm too fried
Ich bin zu gebraten
I'm too fried
Ich bin zu gebraten
I'm too fried
Ich bin zu gebraten
I'm too fried
Ich bin zu gebraten
I'm too fried
Ich bin zu gebraten
I'm too fried
Ich bin zu gebraten
Fried
Gebraten
Fried
Gebraten
I'm too fried
Ich bin zu gebraten
I'm too fried
Ich bin zu gebraten
I'm too fried
Ich bin zu gebraten
Fried
Gebraten
Fried
Gebraten
I'm too fried
Ich bin zu gebraten
I'm too fried
Ich bin zu gebraten
I'm too fried
Ich bin zu gebraten





Writer(s): Eric Benford


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.