Darkside E - Pulled Off the Lot - traduction des paroles en allemand

Pulled Off the Lot - Darkside Etraduction en allemand




Pulled Off the Lot
Vom Hof gefahren
Uh lets go
Uh, los geht's
Pulled off the lot
Vom Hof gefahren
Pulled straight to the block
Direkt zum Block gefahren
Ns gone smile but they really hurting inside
Niggas lächeln, aber innerlich tut's ihnen weh
When the hate don't work ns start telling lies
Wenn der Hass nicht funktioniert, fangen Niggas an zu lügen
Ns cornballs junior bacons and small fries
Niggas sind Cornballs, Junior Bacons und kleine Pommes
Ns small time put that chain up its kinda dim
Niggas sind kleine Fische, nimm die Kette ab, sie ist irgendwie matt
I'm on chill yo b look at my ice and f around and get the chills
Ich bin entspannt, Schlampe, schau dir mein Eis an und mach rum und bekomm davon Gänsehaut.
Whats the deal I got pills I got syrup take a sip
Was ist los? Ich habe Pillen, ich habe Sirup, nimm einen Schluck
Yo h slipping off the drip got it dripping from her lip
Dein Girl verliert den Tropfen, er tropft von ihrer Lippe
And I remember selling weed off the bike
Und ich erinnere mich, wie ich Gras vom Fahrrad aus verkaufte
Now they trying to race at the light
Jetzt versuchen sie, an der Ampel ein Rennen zu fahren
Wolf of wall street type of life
Wolf of Wall Street-mäßiges Leben
Been Bout a check f a hype
Mir ging's immer um den Scheck, scheiß auf den Hype
Never take a break that's how you get broke
Mach niemals eine Pause, so wirst du pleite
Freezing in a hoodie just to get froze
Friere in einem Hoodie, nur um zu erfrieren
Got a few guns at my dispose
Habe ein paar Waffen zu meiner Verfügung
Catch you talking low I'm a unload
Wenn ich dich leise reden höre, werde ich ausladen
I pulled off the lot
Ich bin vom Hof gefahren
Pulled straight to the block
Direkt zum Block gefahren
Two thumbs up but they really thinking of a plot
Zwei Daumen hoch, aber sie denken wirklich an einen Plan
Gone get shot
Wirst erschossen
If you really think its worth a shot
Wenn du wirklich denkst, es ist einen Versuch wert
And you thinking one shot
Und du denkst an einen Schuss
B I'm thinking about the box
Schlampe, ich denke an die Kiste
Wake up go and get it
Wach auf, geh und hol es dir
On a early morning mission
Auf einer frühmorgendlichen Mission
We be up late nights counting early morning chicken
Wir sind bis spät in die Nacht wach und zählen frühmorgens das Geld
I just seen you seven slouches piled up in a Neon
Ich habe dich gerade mit sieben Pennern in einem Neon gesehen
And your bag to bad for me to even speak on
Und deine Tasche ist zu schlecht, als dass ich sie überhaupt erwähnen könnte
I just hit your Missy when If I want to get my freak on
Ich habe deine Olle einfach angemacht, wenn ich mich austoben will
Say she had a dream about me told that h to dream on
Sie sagt, sie hat von mir geträumt, hab der Schlampe gesagt, sie soll weiter träumen
And I ain't got to hit the streets when its time to re up
Und ich muss nicht auf die Straße, wenn es Zeit ist, nachzuladen
I just make a phone call then kick my feet up
Ich mache einfach einen Anruf und lege dann meine Füße hoch
I just hit your girl then I grab my car keys
Ich habe gerade dein Mädchen flachgelegt und dann schnappe ich mir meine Autoschlüssel
And I still ain't came across a na up to my speed
Und ich bin immer noch keinem Nigga begegnet, der mit mir mithalten kann
If the pill game slow I run it up with the weed
Wenn das Pillen-Geschäft langsam läuft, ziehe ich es mit dem Gras hoch
I done splashed in her hair so I'm grabbing her weave
Ich habe ihr in die Haare gespritzt, also greife ich nach ihrem Weave
Legs hurt
Beine tun weh
From doing leg work
Von der Beinarbeit
Counting net worth
Zähle den Nettowert
Until my hands hurts
Bis meine Hände schmerzen
Fk that py I need the head first
Scheiß auf das, Schlampe, ich brauche zuerst den Kopf
You say pimping aint easy cause your hs aint in line
Du sagst, Zuhälterei ist nicht einfach, weil deine Schlampen nicht in der Reihe stehen
Cause you living a lie
Weil du in einer Lüge lebst
And na maybe thats why
Und Nigga, vielleicht ist das der Grund
And I
Und ich
Pulled off the lot
Bin vom Hof gefahren
Get a fucking car wash
Lass das verdammte Auto waschen
Get admired by the opps
Werde von den Gegnern bewundert
I'll still get 'em chopped
Ich werde sie trotzdem zerhacken lassen
Uh cause I done pulled off the lot
Uh, denn ich bin vom Hof gefahren
That bh cost my a lot
Die Schlampe hat mich viel gekostet
And I done pulled off the lot
Und ich bin vom Hof gefahren





Writer(s): Eric Benford


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.