Paroles et traduction Darkthtrone - Eyes Burst At Dawn
Struggled
to
awake
for
eons,
merciless
fate
Боролся,
чтобы
пробудиться
на
века,
безжалостная
судьба.
Fingers
moving,
twisting
sickly,
silence
is
broken
Пальцы
шевелятся,
болезненно
скручиваются,
тишина
нарушена.
Air
is
dead
in
this
cave,
dead
as
murdered
Воздух
в
этой
пещере
мертв,
мертв,
как
убитый.
Only
10
feet
crawling
to
get
outside,
black
night
Всего
10
футов
ползти,
чтобы
выбраться
наружу,
черная
ночь
Hysterical
laughter
is
hammering
the
stone
walls
Истерический
смех
бьет
по
каменным
стенам.
Ears
bleeding...
depressed
Уши
кровоточат
...
депрессия.
Overcoming
psychical
nightmares,
starts
crawling
Преодолевая
психические
кошмары,
начинает
ползти.
Fingers
broken,
don't
fucking
care,
move
on
Пальцы
сломаны,
мне
все
равно,
иди
дальше.
Outside
the
air
is
clean,
cold
and
still
Снаружи
воздух
чист,
холоден
и
неподвижен.
Eyes
are
open
now,
to
see
this
dead
night
Теперь
глаза
открыты,
чтобы
увидеть
эту
мертвую
ночь.
Attacked
by
sudden
fear,
unknown
constellations
Атакованные
внезапным
страхом,
неизвестные
созвездия.
Are
threatening
from
above
Угрожают
сверху
Shivering
cold,
damaged
brain,
bleeding
the
blood
Дрожащий
от
холода,
поврежденный
мозг,
истекающий
кровью.
Alas,
Deathstar
is
rising,
finally
to
see
this
place
Увы,
Звезда
Смерти
восходит,
чтобы
наконец
увидеть
это
место.
It
gets
brighter,
hurting
my
eyes,
can
I
bear
this
pain?
Она
становится
ярче,
причиняя
боль
моим
глазам,
смогу
ли
я
вынести
эту
боль?
As
my
Deathstar
is
rising
above
the
hills,
my
eyes
burst
Когда
моя
звезда
смерти
поднимается
над
холмами,
мои
глаза
разрываются.
Pain
so
strong,
havocing
my
head,
it's
dark
again
Боль
так
сильна,
что
у
меня
кружится
голова,
и
снова
темно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SKJELLUM TED ARVID, NAGELL GYLVE FENRIS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.