Darla Jade - Frenemy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Darla Jade - Frenemy




Frenemy
Враг-приятель
Stop pretending you like me
Хватит притворяться, что я тебе нравлюсь
When your poisons clear to see
Когда твой яд очевиден
Both your faces can′t be true
Оба твоих лица не могут быть настоящими
And I'm not someone you can use
И я не та, кем ты можешь пользоваться
Cause you are just a frenemy
Ведь ты просто враг-приятель
You make me think you care for me
Ты заставляешь меня думать, что я тебе небезразлична
When honestly you don′t really give a damn
Когда, честно говоря, тебе на самом деле плевать
Cause you are just a frenemy
Ведь ты просто враг-приятель
But you can't be a friend to me
Но ты не можешь быть мне другом
You forget about me at the drop of a hat
Ты забываешь обо мне в мгновение ока
You'll be the death of me
Ты меня сведешь в могилу
Friend of me you are my enemy
Мой друг, ты мой враг
I have given you my everything
Я отдала тебе все, что у меня было
Don′t you see what you have done to me
Разве ты не видишь, что ты со мной сделал?
Don′t ya, don't ya, don′t ya, don't ya know
Разве ты, разве ты, разве ты, разве ты не знаешь
You′ll be the death of me
Ты меня сведешь в могилу
You'll be the death of me
Ты меня сведешь в могилу
Jealousy just seeps through you
Ревность просто сочится из тебя
I′m the jester, You're the fool
Я шут, а ты дурак
I ain't going nowhere soon
Я никуда не уйду в ближайшее время
I′ll do better without you
Мне будет лучше без тебя
Cause you are just a frenemy
Ведь ты просто враг-приятель
But you can′t be a friend to me
Но ты не можешь быть мне другом
You forget about me at the drop of a hat
Ты забываешь обо мне в мгновение ока
You'll be the death of me
Ты меня сведешь в могилу
Friend of me you are my enemy
Мой друг, ты мой враг
I have given you my everything
Я отдала тебе все, что у меня было
Don′t you see what you have done to me
Разве ты не видишь, что ты со мной сделал?
Don't ya, don′t ya, don't ya, don′t ya know
Разве ты, разве ты, разве ты, разве ты не знаешь
You'll be the death of me
Ты меня сведешь в могилу
You'll be the death of me
Ты меня сведешь в могилу
You′ll be the death of me
Ты меня сведешь в могилу
You′ll be the death of me
Ты меня сведешь в могилу
Frenemy, Frenemy
Враг-приятель, Враг-приятель
You'll be the death of me
Ты меня сведешь в могилу
You′ll be the death of me
Ты меня сведешь в могилу
You'll be the death of me
Ты меня сведешь в могилу
Frenemy, Frenemy
Враг-приятель, Враг-приятель
All the things we used to do
Все, что мы делали раньше
Places we would go
Места, куда мы ходили
Memories that we once shared remain untold
Воспоминания, которыми мы когда-то делились, остаются нерассказанными
Could have worked out differently
Все могло бы сложиться иначе
That we′ll never know
Но мы никогда этого не узнаем
Finished with your foolish games that I've outgrown
Покончено с твоими глупыми играми, из которых я выросла
You′ll be the death of me
Ты меня сведешь в могилу
You'll be the death of me
Ты меня сведешь в могилу
You'll be the death of me
Ты меня сведешь в могилу
You′ll be the death of me
Ты меня сведешь в могилу
You′ll be the death of me
Ты меня сведешь в могилу
Friend of me you are my enemy
Мой друг, ты мой враг
I have given you my everything
Я отдала тебе все, что у меня было
Don't you see what you have done to me
Разве ты не видишь, что ты со мной сделал?
You′ll be the death of me
Ты меня сведешь в могилу





Writer(s): Rhys Fletcher, Darla Jade, Mark Anthony Robert Smith, Ruth Mary Merian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.