Darlene Love - All Alone On Christmas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Darlene Love - All Alone On Christmas




All Alone On Christmas
Совсем одна на Рождество
The cold wind is blowing and the streets are getting dark
Холодный ветер дует, и на улицах темнеет,
I'm writting you a letter and I don't know where to start
Я пишу тебе письмо, и я не знаю, с чего начать.
The bells will be ringing, Saint John, The Divine
Зазвонят колокола в сообрае Святого Иоанна Богослова,
I get a little lonely every year around this time
Каждый год в это время я чувствую себя немного одинокой.
The music plays all night in Little Italy
Музыка играет всю ночь в Маленькой Италии,
The lights will be going up on ol' Rockafella's tree
На елке у Рокфеллеровского центра зажгутся огни,
People window shopping on Fifth Avenue
Люди будут рассматривать витрины на Пятой авеню,
All I want for Christmas is you
Всё, чего я хочу на Рождество, это ты.
I've gotta know (nobody oughta be alone on Christmas)
Я должна знать (никто не должен быть один на Рождество),
Where do lonely hearts go? (Nobody oughta be alone on Christmas)
Куда идут одинокие сердца? (Никто не должен быть один на Рождество)
Oh, nobody oughta be all alone on Christmas
О, никто не должен быть совсем один на Рождество.
Things are different since you've been here last
Всё изменилось с тех пор, как ты был здесь в последний раз,
Childhood dreaming is a thing of the past
Детские мечты остались в прошлом,
Maybe you can bring us some hope this year?
Может быть, ты сможешь подарить нам немного надежды в этом году?
Visions of sugar plums have disappeared
Видения сахарных слив исчезли.
Do you remember sleigh ridin' in the snow?
Помнишь, как мы катались на санях по снегу?
And dancin' all night to "Baby, Please Come Home"?
И танцевали всю ночь под "Baby, Please Come Home"?
Today's celebration is bittersweet
Сегодняшнее торжество горько-сладкое,
There's mothers and children in the street
На улице матери с детьми.
I wanna know (nobody oughta be alone on Christmas)
Я хочу знать (никто не должен быть один на Рождество),
Where do lonely hearts go? (Nobody oughta be alone on Christmas)
Куда идут одинокие сердца? (Никто не должен быть один на Рождество)
Oh-oh, nobody oughta be all alone on Christmas
О-о, никто не должен быть совсем один на Рождество.
I'm all grown up but I'm the same, you'll see
Я уже взрослая, но я всё та же, ты увидишь,
I'm writing you this letter 'cause I still believe
Я пишу тебе это письмо, потому что я всё ещё верю.
"Dear Santa, I've been good this year
"Дорогой Санта, я была хорошей девочкой в этом году,
Can't you stay a little while with me right here?"
Не мог бы ты остаться ненадолго со мной?"
Oh, I've gotta know!
О, я должна знать!
Tell me, I've gotta know (nobody oughta be alone on Christmas)
Скажи мне, я должна знать (никто не должен быть один на Рождество),
Where do lonely hearts go? (Nobody oughta be alone on Christmas)
Куда идут одинокие сердца? (Никто не должен быть один на Рождество),
Because nobody oughta be all alone on Christmas
Потому что никто не должен быть совсем один на Рождество,
Oh, oh-oh, nobody oughta be all alone on Christmas
О, о-о, никто не должен быть совсем один на Рождество,
Whao-oh, nobody oughta be...
Вау-о, никто не должен быть...
All alone on Christmas (nobody oughta be alone on Christmas)
Совсем один на Рождество (никто не должен быть один на Рождество),
All alone on Christmas (nobody oughta be alone on Christmas)
Совсем один на Рождество (никто не должен быть один на Рождество),
Tell me, I've gotta know (nobody oughta be alone on Christmas)
Скажи мне, я должна знать (никто не должен быть один на Рождество),
Don't leave me alone (nobody oughta be alone on Christmas)
Не оставляй меня одну (никто не должен быть один на Рождество),
All alone on Christmas (nobody oughta be alone on Christmas)
Совсем один на Рождество (никто не должен быть один на Рождество),
Tell me, I've gotta know (nobody oughta be alone on Christmas)
Скажи мне, я должна знать (никто не должен быть один на Рождество),
Where do lonely hearts go? (Nobody oughta be alone on Christmas)
Куда идут одинокие сердца? (Никто не должен быть один на Рождество),
Where do lonely hearts go? (Nobody oughta be alone on Christmas)
Куда идут одинокие сердца? (Никто не должен быть один на Рождество),
I've gotta know (nobody oughta be alone on Christmas)
Я должна знать (никто не должен быть один на Рождество),
Nobody oughta be alone (nobody oughta be alone on Christmas)
Никто не должен быть один (никто не должен быть один на Рождество).





Writer(s): Steven Van Zandt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.