Paroles et traduction Darlene Zschech - Heaven On Earth
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heaven On Earth
Рай на Земле
Rags
to
riches,
so
they
say
Из
грязи
в
князи,
как
говорится,
She
got
her
break
and
she
found
her
way
Она
поймала
удачу
и
нашла
свой
путь.
I
admit
this
may
sound
strange
Признаю,
это
может
звучать
странно,
This
girl
is
dancing
a
different
way
Но
эта
девушка
танцует
по-другому.
If
they
only
knew
how
You've
mended
Если
бы
они
только
знали,
как
Ты
исцелил
My
broken
wings,
now
I'm
flying
Мои
сломанные
крылья,
теперь
я
парю.
Your
love
is
Heaven
on
Earth
Твоя
любовь
– это
Рай
на
Земле,
I'll
shout
it
out
to
all
of
the
world
Я
прокричу
это
всему
миру.
There's
no
doubt
my
greatest
dream
has
come
true
Нет
сомнений,
моя
самая
большая
мечта
сбылась
–
Just
to
be
loved
by
You
Просто
быть
любимой
Тобой.
Whom
You
set
free
is
free
indeed
Кого
Ты
освобождаешь,
тот
воистину
свободен,
I've
got
the
strength
of
my
God
in
me
Во
мне
сила
моего
Бога.
Well,
You
restored
my
dignity
Ты
восстановил
мое
достоинство,
Oh,
completely,
You
love
me
О,
полностью,
Ты
любишь
меня.
If
they
only
knew
how
You've
mended
Если
бы
они
только
знали,
как
Ты
исцелил
My
broken
wings,
now
I'm
flying
Мои
сломанные
крылья,
теперь
я
парю.
Your
love
is
Heaven
on
Earth
Твоя
любовь
– это
Рай
на
Земле,
I'll
shout
it
out
to
all
of
the
world
Я
прокричу
это
всему
миру.
There's
no
doubt
my
greatest
dream
has
come
true
Нет
сомнений,
моя
самая
большая
мечта
сбылась
–
Just
to
be
loved
by
You
Просто
быть
любимой
Тобой.
I'm
in
Heaven,
Heaven
on
earth
Я
в
Раю,
Рай
на
земле,
Promise
to
promise,
this
must
be
Heaven
on
earth
От
обещания
к
обещанию,
это
должно
быть
Раем
на
земле,
Glory
to
Glory,
this
must
be
Heaven
От
Славы
к
Славе,
это
должно
быть
Раем,
Heaven
on
Earth
Раем
на
Земле.
Well,
if
they
only
knew
how
You
mended
Если
бы
они
только
знали,
как
Ты
исцелил
My
broken
heart,
now
I'm
living
Мое
разбитое
сердце,
теперь
я
живу.
Your
love
is
Heaven
on
Earth
Твоя
любовь
– это
Рай
на
Земле,
I'll
shout
it
out
to
all
of
the
world
Я
прокричу
это
всему
миру.
There's
no
doubt
my
greatest
dream
has
come
true
Нет
сомнений,
моя
самая
большая
мечта
сбылась
–
Just
to
be
loved
by
You
Просто
быть
любимой
Тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HOLMES DAVID ANTHONY, ZSCHECH DARLENE JOYCE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.