Darlene Zschech - Letting Go - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Darlene Zschech - Letting Go




Letting Go
Отпускаю
The hardest thing I′ve ever done
Самое трудное, что я когда-либо делала,
Was letting go life into the sure to come
Было отпустить жизнь в уверенность грядущего.
I thought I'd die to let you leave my arms
Я думала, что умру, отпуская тебя из своих объятий,
But to let go off the dreams, that′s too hard it seems
Но отпустить мечты, кажется, слишком тяжело.
You comfort those who mourn and that's the start
Ты утешаешь скорбящих, и это начало,
You strengthen those who're weary and are wounded hearts
Ты укрепляешь уставших и израненные сердца.
The singer of the song that matters most
Певец песни, которая важнее всего,
Frees me from my pain, sings over me again
Освобождает меня от моей боли, поет надо мной снова.
And I′m trusting in the heart of my God
И я верю в сердце моего Бога,
I′m trusting in the promise of his word
Я верю в обещание Его слова.
I know I will see You again
Я знаю, что увижу Тебя снова.
Until that very day in letting go, I give it all
До этого самого дня, отпуская, я отдаю всё.
The hardest thing I've ever done
Самое трудное, что я когда-либо делала,
Is pry my hand away from all I can′t control
Это оторвать свою руку от всего, что я не могу контролировать,
And raise my hand in sacrifice and praise
И поднять руку в жертве и хвале.
In truth for all my days I worship You again
Поистине, все свои дни я поклоняюсь Тебе снова.
(BRIDGE)
(ПРОИГРЫШ)
So I raise my hands in a sound of praise
И я поднимаю руки в звуке хвалы,
As I give, I give it all
Отдавая, я отдаю всё.
And I cling unto your amazing grace, yeah, divine
И я цепляюсь за Твою удивительную благодать, да, божественную,
And letting go
И отпуская,
I know I will see You again
Я знаю, что увижу Тебя снова.
Until that very day in letting go, I give it all
До этого самого дня, отпуская, я отдаю всё.





Writer(s): Darlene Joyce Zschech


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.