Paroles et traduction Darlene - Ferragamo
Cuida
bien
lo
que
tu
habla,
que
el
calma
te
puede
llegar
Watch
your
mouth,
honey,
karma
can
come
for
you
Yo
si
trabajo
por
lo
mio,
por
eso
me
sale
frontear
I
work
hard
for
mine,
so
I
can
flaunt
it,
it's
true
Yo
no
envidio
lo
de
nadie,
no
tengo
la
necesidad
I
don't
envy
anyone,
no
need,
you
see
Preocúpate
tu
por
lo
tuyo
que
yo
hace
mucho
que
estoy
asegura
Worry
about
yourself,
baby,
I've
been
good
for
a
long
time
Ferragamo,
Valentino,
Balenciaga,
Mocachino
Ferragamo,
Valentino,
Balenciaga,
Moccachino
Yo
no
pedí
la
fama
ella
sola
me
vino
I
didn't
ask
for
fame,
it
just
came
my
way,
you
know
Siganme
criticando
a
mi
me
da
lo
mismo
Keep
criticizing
me,
it's
all
the
same,
I
don't
mind
Ferragamo,
Valentino,
Balenciaga,
Mocachino
Ferragamo,
Valentino,
Balenciaga,
Moccachino
Yo
no
pedí
la
fama
ella
sola
me
vino
I
didn't
ask
for
fame,
it
just
came
my
way,
you
know
Siganme
criticando
a
mi
me
da
lo
mismo
Keep
criticizing
me,
it's
all
the
same,
I
don't
mind
Ábranle
paso
a
esta
mamichula
que
se
convierte
en
loba
Make
way
for
this
hot
mama
who
turns
into
a
wolf
at
night
Si
te
descuida
esta
noche
el
marido
te
roba
If
you're
not
careful,
tonight,
I'll
steal
your
man,
alright?
Porque
visto
caro
de
arriba
hasta
abajo
por
eso
me
odian
I
wear
expensive
brands
from
head
to
toe,
that's
why
they
hate
Pero
a
mi
me
importa
un
carajo
But
I
don't
give
a
damn
Porque
a
ti
te
falta
lo
que
a
mi
me
sobra
Because
you
lack
what
I
have
in
excess,
mate
La
cuenta
de
banco
la
estoy
trasladando
a
las
islas
Caimán
I'm
transferring
my
bank
account
to
the
Cayman
Islands
Tu
eres
una
barbie
de
embuste
me
lo
dijo
teachan
You're
a
fake
Barbie,
that's
what
my
tea
leaves
say
No
que
sea
materialista
me
gusta
lo
caro
mantengo
el
nivel
It's
not
that
I'm
materialistic,
I
just
like
expensive
things,
I
keep
it
classy
Pa′
que
te
mete
en
carrera
de
fórmula
uno
si
tu
no
sabe
correr
Why
put
you
in
a
Formula
One
race
if
you
don't
know
how
to
drive?
Ferragamo,
Valentino,
Balenciaga,
Mocachino
Ferragamo,
Valentino,
Balenciaga,
Moccachino
Yo
no
pedí
la
fama
ella
sola
me
vino
I
didn't
ask
for
fame,
it
just
came
my
way,
you
know
Siganme
criticando
a
mi
me
da
lo
mismo
Keep
criticizing
me,
it's
all
the
same,
I
don't
mind
Ferragamo,
Valentino,
Balenciaga,
Mocachino
Ferragamo,
Valentino,
Balenciaga,
Moccachino
Yo
no
pedí
la
fama
ella
sola
me
vino
I
didn't
ask
for
fame,
it
just
came
my
way,
you
know
Siganme
criticando
a
mi
me
da
lo
mismo
Keep
criticizing
me,
it's
all
the
same,
I
don't
mind
Ahora
se
quillan
conmigo
Now
they're
beefing
with
me
Porque
yo
me
busco
lo
que
ninguna
se
buscó
Because
I
hustle
for
what
none
of
them
ever
sought
Quieren
hablarme
de
esquina
y
de
calle
They
wanna
talk
about
the
streets
and
corners
Si
de
la
calle
vengo
yo
Honey,
I'm
the
streets
Ábranle
paso
que
la
comadrona
bajo
con
los
seres
monta'o
Make
way,
the
midwife
is
here,
with
her
crew
ready
to
ride
Yo
soy
la
mami,
la
diabla,
I'm
the
mommy,
the
she-devil,
La
santa
que
tiene
a
los
capos
mirando
de
la′o
The
saint
that
has
the
kingpins
looking
from
the
side
No
me
fronte
con
carro,
Don't
front
with
cars,
Con
cualto
y
con
ropa
si
to'
lo
tuyo
e'
presta′o
With
money
and
clothes
if
all
yours
is
borrowed,
you
lied
Yo
no
comprendo
porque
tu
te
me
cotiza
si
tu
no
tiene,
pa′
what
I
don't
understand
why
you're
trying
to
compare
yourself
to
me,
if
you
ain't
got
nothin',
for
what?
Yo
no
necesito
de
un
VIP
I
don't
need
a
VIP
Si
todos
los
ojos
están
encima
de
mi
If
all
eyes
are
on
me
Mala
tuya
si
tu
te
pone
pa'
mi
Too
bad
for
you
if
you're
coming
for
me
Quieres
llegarme
pero
lo
siento
por
ti
You
wanna
reach
me,
but
I'm
sorry
for
you,
see?
Cuida
bien
lo
que
tu
habla,
que
el
calma
te
puede
llegar
Watch
your
mouth,
honey,
karma
can
come
for
you
Yo
si
trabajo
por
lo
mio,
por
eso
me
sale
frontear
I
work
hard
for
mine,
so
I
can
flaunt
it,
it's
true
Ferragamo,
Valentino,
Balenciaga,
Mocachino
Ferragamo,
Valentino,
Balenciaga,
Moccachino
Yo
no
pedí
la
fama
ella
sola
me
vino
I
didn't
ask
for
fame,
it
just
came
my
way,
you
know
Siganme
criticando
a
mi
me
da
lo
mismo
Keep
criticizing
me,
it's
all
the
same,
I
don't
mind
Ferragamo,
Valentino,
Balenciaga,
Mocachino
Ferragamo,
Valentino,
Balenciaga,
Moccachino
Yo
no
pedí
la
fama
ella
sola
me
vino
I
didn't
ask
for
fame,
it
just
came
my
way,
you
know
Siganme
criticando
a
mi
me
da
lo
mismo
Keep
criticizing
me,
it's
all
the
same,
I
don't
mind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emelvin Diaz Cruz, Jonatan Mejia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.