Darlene - Solita - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Darlene - Solita




Solita
Alone
Yo que juraba que no me iba a enamorar
I swore I wasn't going to fall in love
Cuando lo hicimos no te dejo de pensar
When we did it, I couldn't stop thinking about you
Desde ese día no te saco de mi mente
Since that day, I can't get you out of my mind
Te siento tan cerca pero estas ausente
I feel you so close but you're absent
Se que mi cuerpo te necesita
I know my body needs you
Y ya no lo puedo evitar
And I can't avoid it anymore
Aunque te quiera seguir
Although I want to follow you
No voy a estar detrás de ti
I'm not going to be behind you
Porque me dejas sola, solita
Why do you leave me alone?
Si yo tengo todo lo que tu vida necesita
If I have everything your life needs
Porque me dejas sola, solita
Why do you leave me alone?
Pensando en tantas cosas, así como me lo hacías
Thinking about so many things, just like you used to
Ahora no pienses jamás, que yo te voy a olvidar
Now, don't ever think that I'm going to forget you
Te siento no tendrás final, cuanto voy a esperar
I feel like you won't have an end, how long am I going to wait?
Que no guardare tu lugar, dime si te vas a demorar
That I won't keep your place, tell me if you're going to be late
Parece que no sirvió de nada que yo te amara
It seems that it was all for nothing that I loved you
Lo que fingías me volvió mala, te darás cuenta
What you pretended turned me bad, you'll realize
Que en alguien que tu amas, que lo que hiciste
That someone you love, what you did
Aquí en la tierra se paga
You pay for it here on earth
Y dime como fue
And tell me how it was
Que se murió el amor
That love died
Dime como hacer
Tell me how to do it
Pa′ revivirlo
To revive it
Porque me dejas sola, solita
Why do you leave me alone?
Si yo tengo todo lo que tu vida necesita
If I have everything your life needs
Porque me dejas sola, solita
Why do you leave me alone?
Pensando en tantas cosas, así como me lo hacías
Thinking about so many things, just like you used to
Y solo quiero saber, que paso por tu mente
And I just want to know what's on your mind
Todo fue tan perfecto y ahora de repente
Everything was so perfect and now suddenly
Que no te puedo ver y yo no se por que
I can't see you and I don't know why
Baby decídete, estoy esperándote
Baby, make up your mind, I'm waiting for you
Pero si tu no quiere déjate llevar
But if you don't want to, let go
Yo buscaré el camino que me haga olvidar de ti
I'll find a way to make me forget you
Pero si quieres regresar voy a tratar de disimular
But if you want to come back I'll try to pretend
Pero te quiero pa mi, solita pa mi
But I want you for myself, all alone for myself
Y dime como fue
And tell me how it was
Que se murió el amor
That love died
Dime como hacer
Tell me how to do it
Pa' revivirlo
To revive it
Porque me dejas sola, solita
Why do you leave me alone?
Si yo tengo todo lo que tu vida necesita
If I have everything your life needs
Porque me dejas sola, solita
Why do you leave me alone?
Pensando en tantas cosas, así como me lo hacías
Thinking about so many things, just like you used to





Writer(s): Darlene Alfonseca, Miguel Antonio Alfonseca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.