Paroles et traduction Darlene - Solita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
que
juraba
que
no
me
iba
a
enamorar
I
swore
I
wasn't
going
to
fall
in
love
Cuando
lo
hicimos
no
te
dejo
de
pensar
When
we
did
it,
I
couldn't
stop
thinking
about
you
Desde
ese
día
no
te
saco
de
mi
mente
Since
that
day,
I
can't
get
you
out
of
my
mind
Te
siento
tan
cerca
pero
estas
ausente
I
feel
you
so
close
but
you're
absent
Se
que
mi
cuerpo
te
necesita
I
know
my
body
needs
you
Y
ya
no
lo
puedo
evitar
And
I
can't
avoid
it
anymore
Aunque
te
quiera
seguir
Although
I
want
to
follow
you
No
voy
a
estar
detrás
de
ti
I'm
not
going
to
be
behind
you
Porque
me
dejas
sola,
solita
Why
do
you
leave
me
alone?
Si
yo
tengo
todo
lo
que
tu
vida
necesita
If
I
have
everything
your
life
needs
Porque
me
dejas
sola,
solita
Why
do
you
leave
me
alone?
Pensando
en
tantas
cosas,
así
como
me
lo
hacías
Thinking
about
so
many
things,
just
like
you
used
to
Ahora
no
pienses
jamás,
que
yo
te
voy
a
olvidar
Now,
don't
ever
think
that
I'm
going
to
forget
you
Te
siento
no
tendrás
final,
cuanto
voy
a
esperar
I
feel
like
you
won't
have
an
end,
how
long
am
I
going
to
wait?
Que
no
guardare
tu
lugar,
dime
si
te
vas
a
demorar
That
I
won't
keep
your
place,
tell
me
if
you're
going
to
be
late
Parece
que
no
sirvió
de
nada
que
yo
te
amara
It
seems
that
it
was
all
for
nothing
that
I
loved
you
Lo
que
fingías
me
volvió
mala,
te
darás
cuenta
What
you
pretended
turned
me
bad,
you'll
realize
Que
en
alguien
que
tu
amas,
que
lo
que
hiciste
That
someone
you
love,
what
you
did
Aquí
en
la
tierra
se
paga
You
pay
for
it
here
on
earth
Y
dime
como
fue
And
tell
me
how
it
was
Que
se
murió
el
amor
That
love
died
Dime
como
hacer
Tell
me
how
to
do
it
Pa′
revivirlo
To
revive
it
Porque
me
dejas
sola,
solita
Why
do
you
leave
me
alone?
Si
yo
tengo
todo
lo
que
tu
vida
necesita
If
I
have
everything
your
life
needs
Porque
me
dejas
sola,
solita
Why
do
you
leave
me
alone?
Pensando
en
tantas
cosas,
así
como
me
lo
hacías
Thinking
about
so
many
things,
just
like
you
used
to
Y
solo
quiero
saber,
que
paso
por
tu
mente
And
I
just
want
to
know
what's
on
your
mind
Todo
fue
tan
perfecto
y
ahora
de
repente
Everything
was
so
perfect
and
now
suddenly
Que
no
te
puedo
ver
y
yo
no
se
por
que
I
can't
see
you
and
I
don't
know
why
Baby
decídete,
estoy
esperándote
Baby,
make
up
your
mind,
I'm
waiting
for
you
Pero
si
tu
no
quiere
déjate
llevar
But
if
you
don't
want
to,
let
go
Yo
buscaré
el
camino
que
me
haga
olvidar
de
ti
I'll
find
a
way
to
make
me
forget
you
Pero
si
quieres
regresar
voy
a
tratar
de
disimular
But
if
you
want
to
come
back
I'll
try
to
pretend
Pero
te
quiero
pa
mi,
solita
pa
mi
But
I
want
you
for
myself,
all
alone
for
myself
Y
dime
como
fue
And
tell
me
how
it
was
Que
se
murió
el
amor
That
love
died
Dime
como
hacer
Tell
me
how
to
do
it
Pa'
revivirlo
To
revive
it
Porque
me
dejas
sola,
solita
Why
do
you
leave
me
alone?
Si
yo
tengo
todo
lo
que
tu
vida
necesita
If
I
have
everything
your
life
needs
Porque
me
dejas
sola,
solita
Why
do
you
leave
me
alone?
Pensando
en
tantas
cosas,
así
como
me
lo
hacías
Thinking
about
so
many
things,
just
like
you
used
to
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Darlene Alfonseca, Miguel Antonio Alfonseca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.