Darlene - Solita - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Darlene - Solita




Solita
Одинокая
Yo que juraba que no me iba a enamorar
Я клянусь, что больше не влюблюсь,
Cuando lo hicimos no te dejo de pensar
Но как же я могу не думать о тебе, когда мы вместе?
Desde ese día no te saco de mi mente
С того дня, ты не выходишь у меня из головы,
Te siento tan cerca pero estas ausente
Я чувствую тебя рядом, но ты так далек.
Se que mi cuerpo te necesita
Я знаю, что моему телу ты нужен,
Y ya no lo puedo evitar
И я уже не могу сдерживаться,
Aunque te quiera seguir
Я хочу пойти за тобой,
No voy a estar detrás de ti
Но я не буду бегать за тобой,
Porque me dejas sola, solita
Почему ты оставляешь меня одну, одинокую?
Si yo tengo todo lo que tu vida necesita
Ведь у меня есть все, что нужно твоей жизни,
Porque me dejas sola, solita
Почему ты оставляешь меня одну, одинокую?
Pensando en tantas cosas, así como me lo hacías
Думая о многих вещах, как ты и делал,
Ahora no pienses jamás, que yo te voy a olvidar
Поверь, я тебя никогда не забуду,
Te siento no tendrás final, cuanto voy a esperar
Я чувствую, что ты никогда не вернешься, сколько же мне еще ждать?
Que no guardare tu lugar, dime si te vas a demorar
Я больше не буду ждать тебя, скажи, если ты собираешься задержаться?
Parece que no sirvió de nada que yo te amara
Кажется, не было смысла в том, что я тебя любила.
Lo que fingías me volvió mala, te darás cuenta
Твое притворство сделало меня злой, ты поймешь,
Que en alguien que tu amas, que lo que hiciste
Что за любовь к тому, кого ты так обидел,
Aquí en la tierra se paga
На земле приходится платить.
Y dime como fue
И скажи мне, как так получилось,
Que se murió el amor
Что любовь умерла?
Dime como hacer
Скажи мне, что сделать,
Pa′ revivirlo
Чтобы воскресить ее?
Porque me dejas sola, solita
Почему ты оставляешь меня одну, одинокую?
Si yo tengo todo lo que tu vida necesita
Ведь у меня есть все, что нужно твоей жизни,
Porque me dejas sola, solita
Почему ты оставляешь меня одну, одинокую?
Pensando en tantas cosas, así como me lo hacías
Думая о многих вещах, как ты и делал,
Y solo quiero saber, que paso por tu mente
И я просто хочу знать, что происходит в твоей голове,
Todo fue tan perfecto y ahora de repente
Все было так прекрасно, а теперь так неожиданно,
Que no te puedo ver y yo no se por que
Что я не могу видеть тебя, и я теряюсь в догадках,
Baby decídete, estoy esperándote
Милый, прими решение, я жду тебя.
Pero si tu no quiere déjate llevar
Но если ты не хочешь, отпусти меня,
Yo buscaré el camino que me haga olvidar de ti
Я найду путь, который поможет мне забыть тебя,
Pero si quieres regresar voy a tratar de disimular
А если ты захочешь вернуться, я постараюсь сделать вид, что ничего не произошло,
Pero te quiero pa mi, solita pa mi
Но я хочу тебя только для себя, только для себя.
Y dime como fue
И скажи мне, как так получилось,
Que se murió el amor
Что любовь умерла?
Dime como hacer
Скажи мне, что сделать,
Pa' revivirlo
Чтобы воскресить ее?
Porque me dejas sola, solita
Почему ты оставляешь меня одну, одинокую?
Si yo tengo todo lo que tu vida necesita
Ведь у меня есть все, что нужно твоей жизни,
Porque me dejas sola, solita
Почему ты оставляешь меня одну, одинокую?
Pensando en tantas cosas, así como me lo hacías
Думая о многих вещах, как ты и делал,





Writer(s): Darlene Alfonseca, Miguel Antonio Alfonseca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.