Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
suis
artiste
à
plein
temps.
Ich
bin
Vollzeitkünstlerin.
Je
le
suis
dans
l'âme
et
dans
le
sang.
Ich
bin
es
in
meiner
Seele
und
meinem
Blut.
Je
passe
mes
nuits
dans
les
bars
Ich
verbringe
meine
Nächte
in
Bars
Des
fois
je
m'endors
sur
les
comptoirs
Manchmal
schlafe
ich
an
den
Theken
ein
Mes
compagnons
sont
ma
guitare,
mon
stylo
et
tout
le
bazar
oh
ooooooo
mmmhhh
Meine
Begleiter
sind
meine
Gitarre,
mein
Stift
und
der
ganze
Kram
oh
ooooooo
mmmhhh
Dans
la
rue
les
gens
me
saluent,
je
signe
des
autographes
aux
inconnus
Auf
der
Straße
grüßen
mich
die
Leute,
ich
gebe
Unbekannten
Autogramme
Mes
chansons
passent
à
la
radio
Meine
Lieder
laufen
im
Radio
Et
tout
le
monde
reprend:
Und
alle
singen
mit:
Hé
hoooooo
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Hey
hoooooo
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Je
suis
artiste
à
plein
temps
Ich
bin
Vollzeitkünstlerin
C'est
mon
boulot
et
mon
passe
temps
Das
ist
mein
Job
und
mein
Zeitvertreib
Entre
deux
clubs
ou
deux
spectacles
Zwischen
zwei
Clubs
oder
zwei
Shows
Je
m'arrête
au
studio
pour
un
track
Ich
halte
im
Studio
für
einen
Track
Je
n'ai
même
plus
de
vie
privée
Ich
habe
nicht
einmal
mehr
ein
Privatleben
Ni
d'adresse
où
me
trouver
Noch
eine
Adresse,
wo
man
mich
finden
kann
Ooooohhhhh
mmmmhhhhhh
Ooooohhhhh
mmmmhhhhhh
La
salle,
le
micro,
les
projecteurs
Der
Saal,
das
Mikrofon,
die
Scheinwerfer
Voilà
ce
qui
fait
mon
bonheur
Das
ist
es,
was
mein
Glück
ausmacht
Et
quand
j'entends
les
bravos
Und
wenn
ich
die
Bravorufe
höre
C'est
le
public
qui
chante:
Ist
es
das
Publikum,
das
singt:
Hé
hooooooo
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Hey
hooooooo
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Dans
la
rue
les
gens
me
saluent
Auf
der
Straße
grüßen
mich
die
Leute
Je
signe
des
autographes
aux
inconnus
Ich
gebe
Unbekannten
Autogramme
Mes
chansons
passent
à
la
radio
Meine
Lieder
laufen
im
Radio
Et
tout
le
monde
reprend:
Und
alle
singen
mit:
Hé
hooooooo
ho
ho
ho
ho
ho
ho
ho
ho
Hey
hooooooo
ho
ho
ho
ho
ho
ho
ho
ho
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Darline Desca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.