Darlingside - Eschaton - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Darlingside - Eschaton




You, me, the Young Turks by the BU Bridge
Ты, Я, молодые турки у моста БУ.
All of the lines are fixed
Все линии зафиксированы.
We need to remember what happens, if
Мы должны помнить, что произойдет, если...
We don't write it who will?
Мы ее не пишем, а кто напишет?
Time, look at the time
Время, посмотри на время.
And what we used to be
И кем мы были раньше
Signs, what are the signs?
Знаки, что это за знаки?
Nobody here still reads
Здесь до сих пор никто не читает.
I hear the eschaton
Я слышу эсхатон.
I see our stripes on floating ground
Я вижу наши полосы на плавучей земле.
No matter what we've been, we are the upshot now
Кем бы мы ни были, мы-результат.
I hear the eschaton
Я слышу эсхатон.
I see our stripes on floating ground
Я вижу наши полосы на плавучей земле.
No matter what we've been, we are the upshot now
Кем бы мы ни были, мы-результат.
They're making martyrs out of tennis stars
Из теннисных звезд делают мучеников.
Did you think they were ours?
Ты думал, они наши?
There's something in the water, byzantine
В воде что-то есть, византийка.
And everyone's downstream
И все плывут вниз по течению.
Time, they own all the time
Время, им принадлежит все время.
And what we used to be
И кем мы были раньше
Signs, look at the signs
Знаки, посмотри на знаки.
Tell me what you believe
Скажи мне, во что ты веришь?
I hear the eschaton
Я слышу эсхатон.
I see our stripes on floating ground
Я вижу наши полосы на плавучей земле.
No matter what we've been, we are the upshot now
Кем бы мы ни были, мы-результат.
I hear the eschaton
Я слышу эсхатон.
I see our stripes on floating ground
Я вижу наши полосы на плавучей земле.
No matter what we've been, we are the upshot now
Кем бы мы ни были, мы-результат.
We are the upshot now
Теперь мы-результат.
I hear the eschaton
Я слышу эсхатон.
I see our stripes on floating ground
Я вижу наши полосы на плавучей земле.
No matter what we've been, we are the upshot now
Кем бы мы ни были, мы-результат.
I hear the eschaton
Я слышу эсхатон.
I see our stripes on floating ground
Я вижу наши полосы на плавучей земле.
No matter what we've been, we are the upshot now
Кем бы мы ни были, мы-результат.





Writer(s): David Culver Senft, Donald Lewis Mitchell, Harris Andrew Paseltiner, Auyon Mukharji


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.