Darlingside - Look up and Fly Away - traduction des paroles en allemand

Look up and Fly Away - Darlingsidetraduction en allemand




Look up and Fly Away
Schau hoch und flieg davon
Catch some light it′s a new day I love you mom but I can't stay I′ll
Fang etwas Licht ein, es ist ein neuer Tag. Ich liebe dich, Mama, aber ich kann nicht bleiben. Ich werde
See you when I'm older,
dich sehen, wenn ich älter bin,
Older I'm fighting for myself Wait until you see it,
älter. Ich kämpfe für mich selbst. Warte, bis du es siehst,
See it I′m fighting for myself I′m fighting for myself
sieh es. Ich kämpfe für mich selbst. Ich kämpfe für mich selbst.
I'm fighting for myself
Ich kämpfe für mich selbst.
What′s a light without a way?
Was ist ein Licht ohne einen Weg?
Once a life were warm and safe I think I'm getting colder and colder
Einst war das Leben warm und sicher. Ich glaube, mir wird kälter und kälter.
Oh mama that′s alright Wait until you see it,
Oh Mama, das ist in Ordnung. Warte, bis du es siehst,
See it I'm gonna catch some light I′m gonna catch some light
sieh es. Ich werde etwas Licht fangen. Ich werde etwas Licht fangen.
Sunny skies look up and fly away Big horizons, ships and aeroplanes (
Sonniger Himmel, schau hoch und flieg davon. Weite Horizonte, Schiffe und Flugzeuge (
Hey hey hey) Oh to be something that's never been
Hey hey hey) Oh, etwas zu sein, das es nie gab (
Hey hey hey)
Hey hey hey)
Oh to be someone to become something Close my eyes I'm
Oh, jemand zu sein, um etwas zu werden. Ich schließe meine Augen, ich bin
At the finish line Say goodbye leave everything behind (
an der Ziellinie. Sag Lebewohl, lass alles zurück (
Hey hey hey) Oh the dream of falling back to sleep (
Hey hey hey) Oh, der Traum, wieder einzuschlafen (
Hey hey hey) In the early morning right before the Sunlight shines
Hey hey hey) Am frühen Morgen, kurz bevor das Sonnenlicht
Right in your eyes I was free and now I′m blind Shed some light,
dir direkt in die Augen scheint. Ich war frei und jetzt bin ich blind. Wirf etwas Licht,
Where does it hide away When you find yourself stuck in a maze?
wo versteckt es sich? Wenn du dich in einem Labyrinth gefangen findest?
All your bright memories stowed away When your mind sets sail for
All deine hellen Erinnerungen verstaut. Wenn dein Geist Segel setzt für
Another place If I learn every inch and little turn Will I wind up in
einen anderen Ort. Wenn ich jeden Zentimeter und jede kleine Biegung lerne, werde ich dann an
Places I don′t recognize Will I follow every
Orten landen, die ich nicht erkenne? Werde ich jedes
Little protocol Only to turn out to be after all alone?
kleine Protokoll befolgen, nur um am Ende doch allein zu sein?
Is it ever good to be lonely (lonely) Sometimes you're all on your
Ist es jemals gut, einsam zu sein (einsam)? Manchmal bist du ganz auf dich
Own Is it always wrong to be hopeless (hopeless) Well it′s hope
allein gestellt. Ist es immer falsch, hoffnungslos zu sein (hoffnungslos)? Nun, es ist Hoffnung,
You know it comes and goes Could it be good to be misunderstood?
du weißt, sie kommt und geht. Könnte es gut sein, missverstanden zu werden?
Could it be good to be misunderstood?
Könnte es gut sein, missverstanden zu werden?
Could it be good to be misunderstood?
Könnte es gut sein, missverstanden zu werden?
Could it be good to be misunderstood I think I
Könnte es gut sein, missverstanden zu werden? Ich glaube, ich
Found my place I love you mom why can't you stay?
habe meinen Platz gefunden. Ich liebe dich, Mama, warum kannst du nicht bleiben?
I think I′m getting older,
Ich glaube, ich werde älter,
Older Just tell me it's alright Tell me can you see it?
älter. Sag mir einfach, dass es in Ordnung ist. Sag mir, kannst du es sehen?
See it?
Sieh es?
Some day we′ll catch some light We're gonna catch some light
Eines Tages werden wir etwas Licht fangen. Wir werden etwas Licht fangen.





Writer(s): Auyon Mukharji, David Culver Senft, Donald Lewis Mitchell, Harris Andrew Paseltiner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.