Paroles et traduction Darlingside - Ocean Bed
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghost
dog
runnin'
down
the
rocky
edges
Призрачный
пес
бежит
по
скалистым
краям
To
the
churned
up
under
of
the
ocean
bed
К
взбаламученному
дну
океана
No,
I'm
not
runnin'
and
I
never
have
been
Нет,
я
не
бегу,
и
никогда
не
бежал
To
the
true
blue
bottom
where
the
light
ends
К
настоящему
синему
дну,
где
кончается
свет
Old
growth
forest
and
the
sun
in
your
veins
Древний
лес
и
солнце
в
твоих
венах
At
the
daily
dawning
of
a
green
new
age
На
рассвете
каждого
нового
зеленого
дня
No,
no
one
changes
with
a
snap
in
the
air
Нет,
никто
не
меняется
по
щелчку
пальцев
And
you
can't
repurpose
what
was
never
there
И
ты
не
можешь
переделать
то,
чего
никогда
не
было
Restart
in
the
old
familiar
dark
Перезагрузка
в
старой
знакомой
тьме
We're
swimming
through
Мы
плывем
сквозь
Long
view
into
the
blue
Долгий
взгляд
в
синеву
It's
day
I
think,
but
we
might
be
underwater
Кажется,
сейчас
день,
но
мы
можем
быть
под
водой
In
a
sea
creature's
dream,
in
a
dreaming
drink
В
сне
морского
существа,
в
пьянящем
напитке
No,
there's
no
time
for
the
end
over
end
Нет,
нет
времени
для
конца
в
конце
концов
And
everything
to
do
before
dying
again
И
так
много
нужно
сделать,
прежде
чем
умереть
снова
Long
view
into
the
blue
Долгий
взгляд
в
синеву
Ghost
dog
runnin'
Призрачный
пес
бежит
To
the
churned
up
under
of
the
ocean
bed
К
взбаламученному
дну
океана
No,
I'm
not
runnin'
Нет,
я
не
бегу
To
the
true
blue
bottom
where
the
light
ends
К
настоящему
синему
дну,
где
кончается
свет
Restart
in
the
old
familiar
dark
Перезагрузка
в
старой
знакомой
тьме
We're
swimming
through
Мы
плывем
сквозь
Long
view
into
the
blue
Долгий
взгляд
в
синеву
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Donald Lewis Mitchell, Auyon Mukharji, Harris Andrew Paseltiner, David Culver Senft
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.