Darmo feat. Fyahbwoy - Un verdadero amigo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Darmo feat. Fyahbwoy - Un verdadero amigo




Un verdadero amigo
A True Friend
Por más que cambia el camino es extraño el destino
As much as the path changes, fate is strange
Y el tiempo se niega a volver,
And time refuses to return,
Tantos con los que nos fuimos y a miles perdimos
So many we left with and thousands we lost
Y nunca más los volví a ver.
And I never saw them again.
He llorao' tanto por tantos, tan poco por mí,
I've cried so much for so many, so little for myself,
Tanto por tantas y a todas perdí, aprendí como un mártir con pena y castigo,
So much for so many and I lost them all, I learned like a martyr with pain and punishment,
Que no hay nada mejor que un verdadero amigo.
That there's nothing better than a true friend.
Dale fuego, a pelo, siempre sincero,
Fire it up, raw, always sincere,
Cada día vivo y muero y esto va por lo que quiero,
Every day I live and die and this goes for what I want,
Me enseñaron que la lealtad va primero
They taught me that loyalty comes first
Porque hay cosas que no comprará el dinero.
Because there are things that money won't buy.
Así que llamé a un viejo amigo,
So I called an old friend,
Uno de esos que te quieren desinteresadamente,
One of those who love you unselfishly,
Yo un tipo con suerte, con los míos de siempre,
I'm a lucky guy, with my usual crew,
Otra familia en la calle desde el puto día uno a muerte.
Another family on the street since day one to death.
Eso no se pue' comprar se siente,
That can't be bought, it's felt,
El amor está en el aire y yo quiero cerca a mi gente,
Love is in the air and I want my people close,
Quiero sentir como antes, volver a coger los veinte,
I want to feel like before, to take the twenties again,
Ya sabiendo lo importante sin hacer caso a la mente.
Now knowing what's important without listening to the mind.
Y aunque el tiempo no perdone, un día dos coffes,
And even though time doesn't forgive, one day two coffees,
Un polvo, cuatro renglones.
Some powder, four lines.
Si ya sólo el vivir esto creo que es increíble brother,
If just living this is incredible I think, brother,
Por el placer de vernos, por el sabor de este pólen.
For the pleasure of seeing each other, for the taste of this pollen.
Por más que cambia el camino es extraño el destino
As much as the path changes, fate is strange
Y el tiempo se niega a volver,
And time refuses to return,
Tantos con los que nos fuimos y a miles perdimos
So many we left with and thousands we lost
Y nunca más los volví a ver.
And I never saw them again.
He llorao' tanto por tantos, tan poco por mí,
I've cried so much for so many, so little for myself,
Tanto por tantas y a todas perdí,
So much for so many and I lost them all,
Aprendí como un mártir con pena y castigo,
I learned like a martyr with pain and punishment,
Que no hay nada mejor que un verdadero amigo.
That there's nothing better than a true friend.
Qué estás mirando y dime cómo lo ves,
What are you looking at and tell me how you see it,
Qué es lo que quieres el mundo se mueve por interés,
What do you want? The world moves by interest,
Todos con zapas nuevas sólo van mirando a sus pies,
Everyone with new shoes only looking at their feet,
Y si te caes te jodes, nadie da cuatro por tres.
And if you fall you're screwed, nobody gives four for three.
me escuchaste, siempre di la cara y si jodí me perdonaste,
You listened to me, always showed your face and if I screwed up you forgave me,
Noté los millones de locuras que aguantaste,
I noticed the millions of crazy things you put up with,
Me frenaste cuando quise tirarlo al trasto
You stopped me when I wanted to throw it away
Ante mil noches con el desastre.
In a thousand nights with the disaster.
Ando peleando en este infierno tan desierto,
I'm fighting in this desert hell,
Es el terreno que quemé caminando sin frenos,
It's the terrain I burned walking without brakes,
Puños, y trabajadas con mala sañas,
Fists, and worked with evil intentions,
Mil noches en Malasaña, representa la calaña y este trueno.
A thousand nights in Malasaña, it represents the breed and this thunder.
Amigos de verdad lo puedes comprobar
Real friends, you can see it
Y a una rata a la caza sacando una Mastercard,
And a rat on the hunt pulling out a Mastercard,
Dicen que hay que tener amigos hasta en el jodido infierno,
They say you have to have friends even in hell,
Tanto interés tan frío como un puto invierno.
So much interest so cold as a fucking winter.
Por más que cambia el camino es extraño el destino
As much as the path changes, fate is strange
Y el tiempo se niega a volver,
And time refuses to return,
Tantos con los que nos fuimos y a miles perdimos
So many we left with and thousands we lost
Y nunca más los volví a ver.
And I never saw them again.
He llorao' tanto por tantos, tan poco por mí,
I've cried so much for so many, so little for myself,
Tanto por tantas y a todas perdí,
So much for so many and I lost them all,
Aprendí como un mártir con pena y castigo,
I learned like a martyr with pain and punishment,
Que no hay nada mejor que un verdadero amigo.
That there's nothing better than a true friend.





Darmo feat. Fyahbwoy - Un verdadero amigo
Album
Un verdadero amigo
date de sortie
09-12-2016



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.