Darmo feat. Perla & Ashela feat. Darmo - Ante Todo Hermanos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Darmo feat. Perla & Ashela feat. Darmo - Ante Todo Hermanos




Ante Todo Hermanos
Прежде всего, Братья
El tiempo pasa. Y todo cambia
Время идет. И все меняется
Pero esto sigue igual... mi hermano
Но это остается прежним... Ты мой брат
Pusimos la ilusión, en esta vocación
Мы вложили душу в это призвание
Y a mi lado... mi hermano
И ты рядом со мной... Ты мой брат
Escucha hermano, lanzo un verso y me sincero
Слушай, брат, я выплесну стих и буду честен
Me suda la polla el mundo entero
Мне плевать на весь мир
Mi mama me hizo así y esto es verdadero
Мама сделала меня таким, и это правда
Yo, yo, yo mato por ti, porque te quiero
Я, я, я убью за тебя, потому что люблю тебя
matas por mí, salí por los dos
Ты убьешь за меня, я вышел за нас обоих
El juego va así, son cosas de bro's
Так устроена игра, это братские дела
Yo no lo elegí, tampoco fue Dios
Я не выбирал этого, и не Бог тоже
Vida nos cruzó, podemos con to'
Жизнь нас свела, мы справимся со всем
Ni tu fama ni la mía ni los miedos
Ни твоя слава, ни моя, ни страхи
Ni los celos ni las pivas ni los peros
Ни ревность, ни девчонки, ни "но"
Ni la vida ni la muerte ni esas zorras
Ни жизнь, ни смерть, ни эти сучки
Lo que vivimos hermano ya nadie lo borra
То, что мы пережили, брат, никто не сотрет
Chico te he criao como mejor supe y pude
Парень, я воспитал тебя как мог лучше
Con mis grandes fallos y con mis grandes virtudes
С моими большими ошибками и моими большими достоинствами
El bro que no tuve en que, pies en el suelo no en nubes
Брат, которого у меня не было, ноги на земле, а не в облаках
Solamente siendo humilde es como se sube
Только будучи скромным, можно подняться
Yo se que lo sabes y que sabes cómo soy
Я знаю, что ты знаешь, и знаешь, какой я
Si no lo digo reviento como hicimos con la joy
Если я не скажу, взорвусь, как мы сделали с той дрянью
Ante todo hermanos, ya lo sabes
Прежде всего, братья, ты это знаешь
Otra cosa no, nos sobra actitud
Другого и быть не может, у нас хватает дерзости
El tiempo pasa, Y todo cambia
Время идет. И все меняется
Pero esto sigue igual... mi hermano
Но это остается прежним... ты мой брат
Pusimos la ilusión, en esta vocación
Мы вложили душу в это призвание
Y a mi lado... tu mi hermano
И ты рядом со мной... ты мой брат
Es la corriente quien me lleva aquí a tu lado
Это течение привело меня сюда, рядом с тобой
Es la corriente quien me hizo ser tu hermano
Это течение сделало меня твоим братом
Que son dos astros en el cielo alineados
Что это два выровненных в небе светила
Que somos y yo, y ante todo hermanos
Что это ты и я, и прежде всего братья
Aunque pase el tiempo y solo a ratos nos veamos
Даже если пройдет время, и мы будем видеться лишь изредка
Mil peleas, mil abrazos, mil historias, dos jefazos
Тысяча ссор, тысяча объятий, тысяча историй, два босса
Te quiero Darmo porque contigo he llorado
Я люблю тебя, Дармо, потому что с тобой я плакал
He vivido, he soñado, A13 son lazos
Жил, мечтал, A13 - это узы
Gracias por cuidarme bro, cuando estuve malo
Спасибо, что заботился обо мне, брат, когда мне было плохо
Doy gracias a dios por un tercer hermano
Благодарю Бога за третьего брата
Hemos luchado por un sueño mal pagado
Мы боролись за плохо оплачиваемую мечту
Hombro con hombro y eso si que no ha cambiado
Плечом к плечу, и это точно не изменилось
Te acuerdas gordo comíamos dos de una olla
Помнишь, толстяк, мы ели из одного котла
Vale camarera y esa etapa fue la polla
Хорошо, официантка, и тот этап был крутым
No tengo un goya pero lleno mi nevera
У меня нет "Гойи", но мой холодильник полон
Quince por tu clip, trilero en la cera
Пятнадцать за твой клип, мошенник на восковом круге
Apuesta, pierde, gana, mantente en la jugada
Ставь, проигрывай, выигрывай, оставайся в игре
De la noche a la mañana nos llamó la fama
В одночасье нас позвала слава
No buscamos nada y nuestras caras en portada
Мы ничего не искали, а наши лица на обложке
Ante todo hermanos y esto es Doble o nada
Прежде всего, братья, и это "Всё или ничего"
El tiempo pasa, Y todo cambia
Время идет. И все меняется
Pero esto sigue igual... mi hermano
Но это остается прежним... ты мой брат
Pusimos la ilusión, en esta vocación
Мы вложили душу в это призвание
Y a mi lado... tu mi hermano
И ты рядом со мной... ты мой брат





Writer(s): Diego Munoz Fajardo, Asela Serafina Del Alamo Mitogo, David San Andres Fernandez, Luis Fernandez Estebanez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.