Darmo - Destinado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Darmo - Destinado




Destinado
Destined
Destinado, destinado, destinado
Destined, destined, destined
Destinado, destinado, destinado...
Destined, destined, destined...
Destinado, destinado, destinado
Destined, destined, destined
Destinado, destinado, destinado...
Destined, destined, destined...
Destinado a este sitio raro que da miedo siendo caro
Destined for this strange place that's scary being expensive
Porque muchos han matado po-por estar aquí
Because many have been killed for-for being here
Con una puta a cada lado, escuchando a Mavado
With a whore on each side, listening to Mavado
Y brindando con Dom P
And toasting with Dom P
Porque en este reservado hay de todo, bueno y malo
Because this reserve has everything, good and bad
Ya que muchos se han fumado aquí la life de un puto calo
Since many have smoked the life of a fucking punk here
Eh, eso es así, aquí muchos se arruinaron
Hey, that's how it is, many have been ruined here
Como subieron bajaron, si lo digo es que lo vi
As they went up they went down, if I say so it's because I saw it
Destinado a ser amado y ser odiado
Destined to be loved and to be hated
A- a sentir el pressing en mi mente, еn mi costado
To- to feel the pressing on my mind, on my side
A- a llevar el peso este sello que ha tomado
To- to carry the weight of this label that has taken
Una buena dirección y mi sueño ha encaminado
A good direction and my dream has been directed
Más de uno ha minado mi trayecto y no ha logrado
More than one has undermined my journey and has not achieved
de ná, preparao pa lo que venga mamá
Nothing at all, prepared for whatever comes mom
Y la gente quiere más, dales más
And people want more, give them more
Y diles que aquí no, no, no, no, no jodan jamás
And tell them that here no, no, no, no, no fuck never
Destinado, destinado, destinado
Destined, destined, destined
Destinado, destinado, destinado...
Destined, destined, destined...
Destinado, destinado, destinado
Destined, destined, destined
Destinado, destinado, destinado...
Destined, destined, destined...
Destinado, destinado a este sitio raro por el cual tanto he luchado
Destined, destined for this strange place for which I have fought so much
Destinado a petar tu club
Destined to blow up your club
Como en los noventa con el graff en las de Broke
Like in the nineties with graffiti in those of Broke
A-atrece es el hood que- que me vio nacer
Thirteen is the hood that- that saw me born
Mi-mis noches acaban cuando empieza a amanecer
My-my nights end when dawn breaks
Di, hoy que crecí, tengo a Sendy, tengo a mil
Say, today I know I have grown, I have Sendy, I have a thousand
Vi charlas, entendí si a la calle sean un big
I saw talks, I understood if on the street they are a big
Tú-tú puedes hablar sin saber nada de
You-you can talk without knowing anything about me
Yo-yo cojo este mic y te vuelvo a partir
I-I take this mic and break you again
Destinado, dije que lo haría
Destined, I said I would
Ho-hoy viviendo al día y que mañana Dios diría
To-today living day by day and that tomorrow God would say
Pero mañana ya es hoy y atrece petó
But tomorrow is already today and thirteen exploded
Ma-Madrid es la capi y de aquí hoy parte
Ma-Madrid is the capital and from here today everything starts
E-ey-ey tú, yo soyla voz
E-ey-ey you, I am the voice
One por mi crew en un mundo atroz
One for my crew in a cruel world
Hoy cierro otro track y yo aquí me siento un boss
Today I close another track and here I feel like a boss
sabes que en el rap hoy no nos tose ni Dios
You know that in rap today not even God coughs at us
Destinado, destinado, destinado
Destined, destined, destined
Destinado, destinado, destinado...
Destined, destined, destined...
Destinado, destinado, destinado
Destined, destined, destined
Destinado, destinado, destinado...
Destined, destined, destined...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.