Paroles et traduction Darmo - Espinas & Rosas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Espinas & Rosas
Thorns & Roses
He
vuelto,
me
puede
el
hambre,
D.A.R.M.O,
volvió
el
grande,
espinas
y
rosas,
mi
álbum,
bua!
I'm
back,
hunger
propels
me,
D.A.R.M.O,
the
great
one's
back,
thorns
and
roses,
my
album,
wow!
Yo,
fuego
fuego,
mi
rap
esta
en
llamas,
Yo,
fire
fire,
my
rap
is
aflame,
Pienso
en
ti
pero
tú
nunca
me
llamas,
I
think
of
you
but
you
never
call
me,
Ando
to
loco,
me
la
suda
la
fama,
I'm
going
crazy,
I
don't
give
a
damn
about
fame,
Con
Romeo
Cappri
viviendo
el
drama,
Living
the
drama
with
Romeo
Cappri,
Hoy
todo
va
mal,
pero
aquí
sigo
escupiendo,
Today
everything's
going
wrong,
but
here
I
am
spitting,
Rap
for
life,
Madrid
está
ardiendo,
Rap
for
life,
Madrid
is
burning,
Mi
historia
en
el
mic,
My
story
on
the
mic,
Reventado
por
dentro,
Broken
inside,
Da
igual
lo
que
digáis,
No
matter
what
you
say,
Yo
hablo
de
adentro,
I
speak
from
within,
Con
el
corazón
en
la
mano
siempre
lo
que
siento
My
heart
in
hand,
always
what
I
feel
Estoy
con
mi
hermano
viviendo
el
momento,
I'm
with
my
brother
living
the
moment,
Me
la
suda
el
mañana
porque
pendemos
de
un
hilo
I
don't
care
about
tomorrow
because
we're
hanging
by
a
thread
Mi
filosofía
es
esa
aunque
tenga
que
darle
a
mi
vida
un
giro,
That's
my
philosophy
even
if
I
have
to
change
my
life,
Respiro
y
vuelvo
a
empezar,
I
breathe
and
start
again,
Yo
hago
mi
suerte,
no
creo
en
el
azar,
I
make
my
own
luck,
I
don't
believe
in
luck,
Lo
único
que
tenemos
seguro
es
la
muerte
y
eso
da
que
pensar,
The
only
thing
we're
sure
of
is
death
and
that
makes
you
think,
Vivimos
a
tope,
gamberro
all
star.
We
live
life
to
the
fullest,
all-star
troublemakers.
[Estribillo]
(x2)
[Chorus]
(x2)
Espinas
y
rosas,
así
son
las
cosas,
Thorns
and
roses,
that's
the
way
it
is,
No
busques
excusas
pillando
mis
prosas,
Don't
make
excuses
by
understanding
my
lyrics,
Mantengo
este
mic,
esta
es
la
mixtape,
I
keep
this
mic,
this
is
the
mixtape,
Nuevas
mis
nikes,
esto
es
real
tú
eres
fake.
My
Nikes
are
new,
you're
fake.
Yo,
vuelvo
en
metro
a
mi
keli
pensando
en
mis
cosas,
Yo,
I
take
the
subway
back
to
my
house
thinking
about
my
things,
Metido
en
mi
peli
espinas
y
rosas,
Immersed
in
my
movie
thorns
and
roses,
Tu
quieres
joderme
porque
tengo
el
talento,
You
want
to
screw
me
over
because
I
have
the
talent,
Pues
ven
a
buscarme,
vivo
en
Campamento,
Well,
come
and
find
me,
I
live
in
Campamento,
Mi
rap
es
dolor
porque
todo
se
acaba,
My
rap
is
pain
because
everything
ends,
Si
falta
calor
es
porque
jodí
lo
que
amaba
If
there's
no
passion,
it's
because
I
messed
up
what
I
loved
Cometí
mil
errores
por
estar
de
enzarpada,
I
made
a
thousand
mistakes
because
I
was
hooked,
A
veces
no
aprendo
y
luego
no
hay
nada,
Sometimes
I
don't
learn
and
then
there's
nothing,
Me
fui
perdiendo
en
Madrid
porque
siempre
nos
falta
algo,
I
got
lost
in
Madrid
because
we
always
fall
short,
Yo
valgo,
y
si
no
mira
lo
que
escribe
mi
lápiz,
entro
y
salgo,
I'm
valuable,
and
if
you
don't
believe
me,
look
what
my
pencil
writes,
I
come
and
go,
Sigo
brillando
en
la
capi,
este
es
mi
talgo,
I
keep
shining
in
the
capital,
this
is
my
train,
Números
1 en
el
rappin.
Number
1s
in
rapping.
Buah!
El
tiempo
se
esfuma,
cuida
lo
que
amas,
Whoa!
Time
is
running
out,
take
care
of
what
you
love,
Mientras
fumas
y
fumas
si
tu
alma
esta
en
llamas,
As
you
smoke
and
smoke
if
your
soul
is
aflame,
Piensa
en
lo
que
quieres
porque
con
tus
miedos,
Think
about
what
you
want
because
with
your
fears,
La
vida
en
tus
manos
y
en
tus
manos
remedios.
Life
in
your
hands,
and
in
your
hands,
the
remedies.
[Estribillo]
(x2)
[Chorus]
(x2)
Espinas
y
rosas,
así
son
las
cosas,
Thorns
and
roses,
that's
the
way
it
is,
No
busques
excusas
pillando
mis
prosas,
Don't
make
excuses
by
understanding
my
lyrics,
Mantengo
este
mic,
esta
es
la
mixtape,
I
keep
this
mic,
this
is
the
mixtape,
Nuevas
mis
nikes,
esto
es
real
tú
eres
fake.
My
Nikes
are
new,
you're
fake.
Tú
eres
fake,
tú
eres
fake,
tú
eres
fake,
tú
eres
fake,
tú
eres
fake
...
You're
fake,
you're
fake,
you're
fake,
you're
fake,
you're
fake
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Munoz Fajardo, Felipe J Casanueva Soto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.