Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo único Que Tengo
Das Einzige, was ich habe
Este
es
por
mi
gente,
Das
ist
für
meine
Leute,
Lo
único
que
tengo
soldado
por
un
sueño
Das
Einzige,
was
ich
habe,
Soldat
für
einen
Traum
Vuelve
Darmo,
el
diablo,
cometelo.
Darmo
kehrt
zurück,
der
Teufel,
friss
es.
Lo
único
que
tengo
Das
Einzige,
was
ich
habe
No
te
atrevas
a
tocarlo
Wage
es
nicht,
es
anzufassen
Si
después
de
20
sigo
aquí
Wenn
ich
nach
20
immer
noch
hier
bin
Es
por
matarlo
Ist
es,
um
zu
killen
Yo
me
aislé
del
mundo
Ich
habe
mich
von
der
Welt
isoliert
Porque
el
mundo
es
una
mierda
Weil
die
Welt
Scheiße
ist
Yo
voy
contra
el
mundo
Ich
gehe
gegen
die
Welt
Como
Carlos,
gane
o
pierda.
Wie
Carlos,
ob
ich
gewinne
oder
verliere.
Yo
he
fallado
mucho
Ich
habe
oft
versagt
Porque
he
sido
un
desgraciao
Weil
ich
ein
Pechvogel
war
Ahora
hermano
lucho
33
como
Pacquiao
(K.O)
Jetzt,
Bruder,
kämpfe
ich
mit
33
wie
Pacquiao
(K.O.)
Tiramos
pa'
lante
con
quien
venga
aquí
a
joder
Wir
ziehen
weiter
gegen
jeden,
der
kommt,
um
uns
anzupissen
Puestos
de
burbujas
High
von
den
Blasen
Llevo
3 de
Luis
Rovello
Ich
habe
3 von
Louis
Roederer
intus
He
vuelto
a
nacer
Ich
bin
wiedergeboren
Tengo
7 como
un
gato
Ich
habe
7 wie
eine
Katze
Critica
mi
estilo
Kritisier
meinen
Stil
Chico
aquí
hasta
el
más
novato.
Junge,
hier
macht
das
selbst
der
größte
Anfänger.
No
todo
es
un
micro
Nicht
alles
ist
ein
Mikro
No
solo
un
relato
Nicht
nur
eine
Geschichte
Esto
me
marco
Das
hat
mich
geprägt
No
vine
a
pasar
el
rato.
Ich
bin
nicht
gekommen,
um
die
Zeit
zu
vertreiben.
Mi
barco
zarpo
con
una
meta
muy
clara
Mein
Schiff
stach
in
See
mit
einem
sehr
klaren
Ziel
Grabando
en
tu
piel
Tätowiere
es
auf
deine
Haut
Si
hace
falta
como
EL
VARA.
Wenn
nötig,
wie
EL
VARA.
Lo
único
que
tengo
Das
Einzige,
was
ich
habe
Si
yo
te
contara
Wenn
ich
dir
erzählen
würde
Sabes
que
por
esto
chico
Du
weißt,
dass
ich
dafür,
Junge,
Me
rompo
la
cara.
mir
die
Knochen
breche.
Si
no
fuera
Darmo,
que
sería
de
mí
Wenn
ich
nicht
Darmo
wäre,
was
würde
aus
mir
werden
Estaría
perdido
en
el
cielo
con
el
Jeke.
Wäre
ich
verloren
im
Himmel
mit
Jeke.
Lo
único
que
tengo
es
un
boli
y
un
bic.
Das
Einzige,
was
ich
habe,
ist
ein
Stift
und
ein
Bic.
Horas
de
street
y
en
blanco
este
cheque.
Stunden
auf
der
Straße
und
dieser
Scheck
ist
blanko.
Regreso
con
el
Sendy
Ich
kehre
zurück
mit
Sendy
El
tiene
la
magia
Er
hat
die
Magie
Hoy
es
un
gran
día
Heute
ist
ein
großer
Tag
Y
al
final
toca
dar
gracias
Und
am
Ende
muss
man
danken
Grabando
en
pijama
los
huevos
colgando
Nehme
im
Pyjama
auf,
die
Eier
baumeln.
A
fuera
la
fama,
ahora
estamos
rapeando.
Scheiß
auf
den
Ruhm,
jetzt
rappen
wir.
Lo
único
que
tengo
Das
Einzige,
was
ich
habe
A
lo
que
me
agarrando
An
das
ich
mich
klammere
Desde
donde
vengo
Woher
ich
komme
Yo
he
brillado
en
el
barrio
Ich
habe
im
Viertel
geglänzt
Mi
vida
es
el
rap
Mein
Leben
ist
Rap
Los
mato
en
un
track
Ich
töte
sie
in
einem
Track
Luego
entreno
un
rato
con
mi
hermano
Jack
Dann
trainiere
ich
eine
Weile
mit
meinem
Bruder
Jack
Rabia
en
mis
renglones
Wut
in
meinen
Zeilen
Por
esto
me
empeño
Dafür
strenge
ich
mich
an
Lo
dice
la
peña
Das
sagen
die
Leute
A13
es
el
sello.
A13
ist
das
Label.
Y
yo
que
te
jodan
Und
ich
sage:
Fick
dich
Y
odias
que
te
jodan
Und
du
hasst
es,
gefickt
zu
werden
No
hay
descansao
Keine
Pause
Respeta
este
eslogan
Respektiere
diesen
Slogan
Me
siento
grande
Ich
fühle
mich
groß
Que
coño,
soy
grande.
Was
zur
Hölle,
ich
bin
groß.
Soy
feliz
y
sin
que
nadie
me
mande
Ich
bin
glücklich
und
ohne
dass
mir
jemand
befiehlt
Lo
llevamos
lejos
Wir
haben
es
weit
gebracht
Y
lo
que
nos
queda
Und
was
noch
vor
uns
liegt
Me
veo
en
el
espejo
Ich
sehe
mich
im
Spiegel
Y
digo
"sálvese
quien
pueda".
Und
sage
"Rette
sich,
wer
kann".
Si
no
fuera
Darmo,
que
sería
de
mí
Wenn
ich
nicht
Darmo
wäre,
was
würde
aus
mir
werden
Estaría
perdido
en
el
cielo
con
el
Jeke.
Wäre
ich
verloren
im
Himmel
mit
Jeke.
Lo
único
que
tengo
es
un
boli
y
un
bic.
Das
Einzige,
was
ich
habe,
ist
ein
Stift
und
ein
Bic.
Horas
de
street
y
en
blanco
este
cheque.
Stunden
auf
der
Straße
und
dieser
Scheck
ist
blanko.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Munoz Fajardo, David San Andres Hernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.