Paroles et traduction Darmo - Lo único Que Tengo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo único Que Tengo
The Only Thing I Have
Este
es
por
mi
gente,
This
is
for
my
people,
Lo
único
que
tengo
soldado
por
un
sueño
The
only
thing
I
have,
soldier,
is
a
dream
Vuelve
Darmo,
el
diablo,
cometelo.
Darmo
is
back,
the
devil,
eat
it.
Lo
único
que
tengo
The
only
thing
I
have
No
te
atrevas
a
tocarlo
Don't
you
dare
touch
it
Si
después
de
20
sigo
aquí
If
I'm
still
here
after
20
Es
por
matarlo
It's
to
kill
him
Yo
me
aislé
del
mundo
I
isolated
myself
from
the
world
Porque
el
mundo
es
una
mierda
Because
the
world
is
shit
Yo
voy
contra
el
mundo
I'm
going
against
the
world
Como
Carlos,
gane
o
pierda.
Like
Carlos,
win
or
lose.
Yo
he
fallado
mucho
I've
failed
a
lot
Porque
he
sido
un
desgraciao
Because
I've
been
a
loser
Ahora
hermano
lucho
33
como
Pacquiao
(K.O)
Now,
my
brother,
I
fight
33
like
Pacquiao
(K.O)
Tiramos
pa'
lante
con
quien
venga
aquí
a
joder
We're
going
forward
with
whoever
comes
here
to
fuck
Puestos
de
burbujas
Bubble
posts
Llevo
3 de
Luis
Rovello
I'm
on
my
third
from
Luis
Rovello
He
vuelto
a
nacer
I'm
reborn
Tengo
7 como
un
gato
I
have
7 like
a
cat
Critica
mi
estilo
Criticize
my
style
Chico
aquí
hasta
el
más
novato.
Boy,
here,
even
the
most
novice.
No
todo
es
un
micro
Not
everything
is
a
mic
No
solo
un
relato
Not
just
a
story
Esto
me
marco
This
marked
me
No
vine
a
pasar
el
rato.
I
didn't
come
to
pass
the
time.
Mi
barco
zarpo
con
una
meta
muy
clara
My
ship
set
sail
with
a
very
clear
goal
Grabando
en
tu
piel
Engraving
it
on
your
skin
Si
hace
falta
como
EL
VARA.
If
necessary,
like
EL
VARA.
Lo
único
que
tengo
The
only
thing
I
have
Si
yo
te
contara
If
I
told
you
Sabes
que
por
esto
chico
You
know
that
for
this,
my
girl
Me
rompo
la
cara.
I'll
break
my
face.
Si
no
fuera
Darmo,
que
sería
de
mí
If
I
wasn't
Darmo,
what
would
become
of
me
Estaría
perdido
en
el
cielo
con
el
Jeke.
I'd
be
lost
in
heaven
with
Jeke.
Lo
único
que
tengo
es
un
boli
y
un
bic.
The
only
thing
I
have
is
a
pen
and
a
bic.
Horas
de
street
y
en
blanco
este
cheque.
Hours
in
the
street
and
this
check
is
blank.
Regreso
con
el
Sendy
I
come
back
with
Sendy
El
tiene
la
magia
He
has
the
magic
Hoy
es
un
gran
día
Today
is
a
great
day
Y
al
final
toca
dar
gracias
And
in
the
end,
you
have
to
give
thanks
Grabando
en
pijama
los
huevos
colgando
Recording
in
my
pajamas
with
my
balls
hanging
out
A
fuera
la
fama,
ahora
estamos
rapeando.
Outside,
the
fame,
now
we're
rapping.
Lo
único
que
tengo
The
only
thing
I
have
A
lo
que
me
agarrando
What
I'm
holding
on
to
Desde
donde
vengo
Where
I
come
from
Yo
he
brillado
en
el
barrio
I've
shined
in
the
neighborhood
Mi
vida
es
el
rap
My
life
is
rap
Los
mato
en
un
track
I
kill
them
on
a
track
Luego
entreno
un
rato
con
mi
hermano
Jack
Then
I
train
for
a
while
with
my
brother
Jack
Rabia
en
mis
renglones
Rage
in
my
lines
Por
esto
me
empeño
That's
why
I
strive
Lo
dice
la
peña
The
peña
says
it
A13
es
el
sello.
A13
is
the
label.
Y
yo
que
te
jodan
And
I
say,
fuck
you
Y
odias
que
te
jodan
And
you
hate
being
fucked
Respeta
este
eslogan
Respect
this
slogan
Me
siento
grande
I
feel
great
Que
coño,
soy
grande.
What
the
hell,
I'm
great.
Soy
feliz
y
sin
que
nadie
me
mande
I'm
happy
and
without
anyone
to
order
me
around
Lo
llevamos
lejos
We're
taking
it
far
Y
lo
que
nos
queda
And
what
remains
Me
veo
en
el
espejo
I
look
in
the
mirror
Y
digo
"sálvese
quien
pueda".
And
I
say,
"Every
man
for
himself".
Si
no
fuera
Darmo,
que
sería
de
mí
If
I
wasn't
Darmo,
what
would
become
of
me
Estaría
perdido
en
el
cielo
con
el
Jeke.
I'd
be
lost
in
heaven
with
Jeke.
Lo
único
que
tengo
es
un
boli
y
un
bic.
The
only
thing
I
have
is
a
pen
and
a
bic.
Horas
de
street
y
en
blanco
este
cheque.
Hours
in
the
street
and
this
check
is
blank.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Munoz Fajardo, David San Andres Hernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.