Paroles et traduction Darmo - Mantenlo Ilegal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mantenlo Ilegal
Keep it Illegal
Mi
nombre
en
lo
alto,
yo
solo
lo
he
hecho,
My
name
is
high,
I
did
it
all
myself,
Por
mi
y
por
el
rap
me
he
partido
el
pecho,
For
me
and
for
rap,
I've
broken
my
chest,
Mientras
tu
lo
habla
yo
deje
de
comer
techo,
While
you
talk
about
it,
I
stopped
eating
a
roof,
Juzgarme
putas,
juzgar
algo
bien
hecho.
Judge
me,
bitches,
judge
something
well
done.
De
lo
que
han
dicho
no
te
creas
nada,
Don't
believe
anything
they've
said,
Yo
estoy
con
mi
ficho
preparado
pa
tus
putadas,
I'm
with
my
record
ready
for
your
bullshit,
Me
siento
grande
cuando
me
veo
en
las
portadas,
I
feel
great
when
I
see
myself
on
the
covers,
Soy
un
hombre
que
se
fija
en
las
miradas.
I'm
a
man
who
pays
attention
to
glances.
Si
tus
ojos
mienten
empezamos
mal,
If
your
eyes
lie,
we
start
off
bad,
Darmo
va
de
frente,
Darmo
es
real,
Darmo
goes
straight
ahead,
Darmo
is
real,
Aunque
te
joda
va
que
este
estado
policial,
Even
if
it
bothers
you,
this
police
state,
Que
vivimos
en
las
calles
de
Madrid,
mantenlo
ilegal.
That
we
live
in
the
streets
of
Madrid,
keep
it
illegal.
Y
yo
chaval
con
esto
he
crecido,
And
I,
kid,
I
grew
up
with
this,
Acrecen
el
micro,
mi
nombre
es
conocido,
Turn
up
the
mic,
my
name
is
known,
La
pasamos
putas
pa
llegar
a
donde
estamos,
We
went
through
hell
to
get
to
where
we
are,
Ya
estamos
aquí,
hoy
ni
de
coña
nos
vamos.
We're
here
now,
today
we're
not
leaving
for
anything.
Va,
vamos
a
follarnos
el
sistema,
Come
on,
let's
fuck
the
system,
El
milla
tiene
amo,
otro
producir
el
lema
El
Milla
has
the
master,
another
to
produce
the
motto,
La
industria
es
una
farsa
poca
peña
que
la
aseria,
The
industry
is
a
farce,
few
people
who
would
endure
it,
Aquí
te
lo
haces
tu
o
te
come
la
miseria.
Here
you
do
it
yourself
or
misery
eats
you.
Y
yo
chaval,
mantenlo
ilegal,
And
I,
kid,
keep
it
illegal,
No
te
puede
dar
igual
este
estado
policial
en
el
que
vives,
You
can't
be
indifferent
to
this
police
state
you
live
in,
Perros
del
estado
en
tribunal,
State
dogs
in
court,
Se
van
a
hacer
con
tu
esquina
por
las
malas
hasta
el
final.
They're
going
to
take
your
corner
by
force
until
the
end.
Y
yo
chaval,
mantenlo
ilegal
And
I,
kid,
keep
it
illegal,
Hasta
el
final
sin
leyes
en
la
capital,
Until
the
end,
without
laws
in
the
capital,
A
trece
reyes
porque
no
existe
rival,
To
thirteen
kings
because
there
is
no
rival,
Mantenlo
ilegal,
mantenlo
ilegal.
Keep
it
illegal,
keep
it
illegal.
Yo
no
estoy
echando
dos
cojones
a
este
asunto,
I'm
not
putting
two
balls
into
this
matter,
Tu
estas
hablando
por
detrás
to
mal
to
chungo,
You're
talking
behind
my
back,
all
bad,
all
messed
up,
No
yo
voy
de
nada
pero
sello
su
atención,
I'm
not
showing
off,
but
I
seal
their
attention,
Así
se
hacen
las
cosas,
así
con
corazón.
This
is
how
things
are
done,
like
this,
with
heart.
Volvió
el
cabrón
que
estremece
cuando
habla,
The
bastard
who
makes
you
tremble
when
he
speaks
is
back,
Rozando
los
treinta,
mira
primo
sobran
cabras,
Almost
thirty,
look
cousin,
there
are
plenty
of
goats,
Faltan
vídeos
para
hacerlo
ya
enorme,
There
are
not
enough
videos
to
make
it
huge
yet,
Como
yo
quisiera
siempre
fui
un
inconforme.
As
I
would
like,
I
was
always
a
nonconformist.
No
fui
como
ellos
ni
nunca
lo
seré,
I
wasn't
like
them
and
I
never
will
be,
Si
intentas
joder
mi
sueño
yo
contigo
peleare,
If
you
try
to
mess
with
my
dream,
I
will
fight
you,
Haciendo
esta
serio
en
mi
vida
en
un
papel,
Being
serious
in
my
life
in
a
role,
Yo
cree
un
imperio
con
parcase
desde
mi
quel.
I
created
an
empire
with
Parkase
from
my
neighborhood.
La
gente
me
quiere
porque
yo
les
muestro
amor,
People
love
me
because
I
show
them
love,
Reventar
la
Caracol
recompensa
tu
sudor,
Blowing
up
Caracol
rewards
your
sweat,
Es
un
honor
para
mi
sentir
el
calor,
It's
an
honor
for
me
to
feel
the
warmth,
El
que
no
arriesga
no
gana
no,
échale
valor.
He
who
doesn't
risk
doesn't
win,
no,
have
courage.
Rap
mi
motor,
serio
productor,
Rap
my
engine,
serious
producer,
Dios
nos
dio
el
don
para
brillar
en
tu
sector,
God
gave
us
the
gift
to
shine
in
your
sector,
Que
es
lo
hacemos,
si
si,
siempre
que
podemos,
That's
what
we
do,
yes,
yes,
whenever
we
can,
Estamos
hay
creando,
trayendo
algo
bueno.
We
are
there
creating,
bringing
something
good.
Y
yo
chaval,
mantenlo
ilegal,
And
I,
kid,
keep
it
illegal,
No
te
puede
dar
igual
este
estado
policial
en
el
que
vives,
You
can't
be
indifferent
to
this
police
state
you
live
in,
Perros
del
estado
en
tribunal,
State
dogs
in
court,
Se
van
a
hacer
con
tu
esquina
por
las
malas
hasta
el
final.
They're
going
to
take
your
corner
by
force
until
the
end.
Y
yo
chaval
mantenlo
ilegal,
And
I,
kid,
keep
it
illegal,
Hasta
el
final
sin
leyes
en
la
capital,
Until
the
end,
without
laws
in
the
capital,
A
trece
reyes
porque
no
existe
rival,
To
thirteen
kings
because
there
is
no
rival,
Mantenlo
ilegal,
mantenlo
ilegal.
Keep
it
illegal,
keep
it
illegal.
Mi
nombre
en
lo
alto,
por
mi
y
por
el
rap,
My
name
is
high,
for
me
and
for
rap,
Trayendo
algo
bueno,
mantenlo
ilegal.
Bringing
something
good,
keep
it
illegal.
Y
yo
chaval,
mantenlo
ilegal,
And
I,
kid,
keep
it
illegal,
No
te
puede
dar
igual
este
estado
policial
en
el
que
vives,
You
can't
be
indifferent
to
this
police
state
you
live
in,
Perros
del
estado
en
tribunal,
State
dogs
in
court,
Se
van
a
hacer
con
tu
esquina
por
las
malas
hasta
el
final.
They're
going
to
take
your
corner
by
force
until
the
end.
Y
yo
chaval,
mantenlo
ilegal,
And
I,
kid,
keep
it
illegal,
Hasta
el
final
sin
leyes
en
la
capital,
Until
the
end,
without
laws
in
the
capital,
A
trece
reyes
porque
no
existe
rival,
To
thirteen
kings
because
there
is
no
rival,
Mantenlo
ilegal,
mantenlo
ilegal.
Keep
it
illegal,
keep
it
illegal.
Mantenlo
ilegal,
Keep
it
illegal,
Mantenlo
ilegal,
Keep
it
illegal,
Mantenlo
ilegal,
Keep
it
illegal,
Mantenlo
ilegal.
Keep
it
illegal.
Mantenlo
ilegal.
Keep
it
illegal.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.