Paroles et traduction Darmo - Mi vida
Mi
vida
una
mierda
lo
demas
seria
mentirme,
My
life
is
shit,
everything
else
would
be
a
lie,
El
rap
una
ruina
pero
yo
no
se
rendirme.
Rap
is
a
ruin,
but
I
don't
know
how
to
give
up.
No
se
ni
que
quiero
chico
he
pensado
en
irme,
I
don't
even
know
what
I
want,
boy,
I've
thought
about
leaving,
Lejos
de
esta
shit
si
quereis
seguirme.
Far
from
this
shit
if
you
want
to
follow
me.
Basura
pais
a
mi
españa
me
la
suda,
Garbage
country,
I
don't
give
a
fuck
about
my
Spain,
Si
no
tieness
nada
aqui
jamas
tendras
ayuda.
If
you
don't
have
anything
here,
you'll
never
get
help.
Esta
da
to
lasco
la
cosa
cosa
esta
dura,
This
thing
is
so
disgusting,
it's
hard,
Un
mundo
ruin
queda
poca
peña
pura.
A
ruined
world,
there
are
few
pure
people
left.
Ando
solo
y
loco
me
he
vuelto
un
maniatico,
I
walk
alone
and
crazy,
I
have
become
a
maniac,
Jodo
lo
que
toco
hay
guerra
en
mi
atico.
I
fuck
everything
I
touch,
there
is
war
in
my
attic.
Tengo
34
hoy
mi
mierda
en
las
tripas,
I'm
34
today,
my
shit
in
my
guts,
Aun
tengo
algun
sueño,
lo
que
ya
no
tengo
es
gita.
I
still
have
some
dreams,
what
I
no
longer
have
is
money.
Me
lo
he
jugado
todo
fue
mi
decision,
I've
gambled
it
all,
it
was
my
decision,
A13
mi
modo
y
tambien
mi
frustación.
A13
my
way
and
also
my
frustration.
Me
cago
en
mi
apodo,
el
Darmo
una
mierda,
I
shit
on
my
nickname,
the
Darmo
is
shit,
Yo
he
llevado
una
doble
vida
super
cerda,
I
have
led
a
double
life,
super
dirty,
No
tengo
para
el
metro,
no
tengo
para
el
pan,
I
don't
have
for
the
subway,
I
don't
have
for
the
bread,
Te
cuento
un
secreto;
me
la
suda
el
que
diran.
I'll
tell
you
a
secret;
I
don't
give
a
fuck
what
they
say.
Porque
todos
mienten
como
puta
luego
van
de
dignos,
de
santos
son
chan.
Because
they
all
lie
like
whores,
then
they
go
around
pretending
to
be
dignified,
they
are
saints,
they
are
cheats.
Escupo
rabioso,
aislado
del
mundo,
I
spit
out
mad,
isolated
from
the
world,
Yo
cree
un
coloso
y
ahora
veo
como
me
hundo.
I
created
a
colossus
and
now
I
see
how
I
sink.
Hoy
los
palos
duelen
no
lo
dudes
ni
un
segundo,
Today
the
blows
hurt,
don't
doubt
it
for
a
second,
Para
que
un
rato
vuelen,
a
vuelto
el
profundo.
So
that
they
fly
for
a
while,
the
deep
has
returned.
Enciendo
otro
maka,
pienso
como
esta
la
maka,
I
light
another
maka,
I
think
how
the
maka
is,
Hablo
de
mi
sangre,
mi
infancia
de
traca.
I
talk
about
my
blood,
my
childhood
of
traca.
La
piel
de
gallina
cuando
nombro
a
mi
familia,
Goosebumps
when
I
name
my
family,
Y
es
que
yo
no
se
como
mi
mama
esta
viva.
And
it's
that
I
don't
know
how
my
mom
is
alive.
IM
THE
KILLER,
YOU
ARE
THE
VICTIM
IM
THE
KILLER,
YOU
ARE
THE
VICTIM
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.