Paroles et traduction Darmo - Perdido en el tiempo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdido en el tiempo
Lost in Time
No
me
habia
visto
en
una
así
desde
hace
tiempo
I
haven't
seen
myself
in
such
a
state
for
a
long
time
Yo
vivo
aquí
en
crisis,
no
soy
un
ejemplo
I
live
here
in
a
crisis,
I'm
not
an
example
Lo
he
pasado
muy
mal
volviendome
loco
en
kelo
I've
had
a
very
hard
time
going
crazy
in
kelo
Ahí
no
ha
estado
nadie
solo
el
Jeke
desde
el
cielo
Nobody's
been
there
but
Jeke
from
heaven
Cielo
santo
tanto
fue
lo
que
perdimos
que
no
sé
como
levanto
Holy
heaven,
we've
lost
so
much
that
I
don't
know
how
to
lift
Que
no
se
como
me
siento
That
I
don't
know
how
I
feel
Solo
y
loco,
perdido
en
el
tiempo
Alone
and
crazy,
lost
in
time
No
me
ha
mirado
un
tuerto
Not
a
one-eyed
man
has
looked
at
me
Es
como
esa
sensación
ya
de
haber
muerto
It's
like
the
feeling
of
being
dead
already
Es
como
que
he
vuelto
pero
no
It's
like
I've
come
back
but
I
haven't
Perdido
en
el
tiempo,
ya
quisiera
yo
Lost
in
time,
I'd
like
to
Puse
el
corazón,
me
la
sufan
to′s
mis
fallos
I
put
my
heart
into
it,
I'm
sorry
for
all
my
mistakes
Cuando
lo
haces
por
amor
lo
demás
es
secundario
When
you
do
it
for
love,
the
rest
is
secondary
Así
declaro,
pues
eso
So
I
declare,
that's
it
Muerto
en
vida,
de
aquí
nadie
sale
ileso
Dead
in
life,
nobody
gets
out
of
here
unscathed
Oh
ha
vuelto
el
grande
con
Sendy
don
Oh,
the
great
one
is
back
with
Sendy
don
Por
perderlo
todo
yo
perdí
hasta
la
noción
By
losing
everything
I
lost
even
the
notion
Oh
tu
con
un
ritmo
(?),
motivación
Oh
you
with
a
rhythm
(?),
motivation
Perdido
en
el
tiempo
chico,
en
otra
dimensión
Lost
in
time,
brother,
in
another
dimension
Oh
ha
vuelto
el
grande
con
Sendy
don
Oh,
the
great
one
is
back
with
Sendy
don
Por
perderlo
todo
yo
perdí
hasta
la
noción
By
losing
everything
I
lost
even
the
notion
Oh
tu
con
un
ritmo
(?),
motivación
Oh
you
with
a
rhythm
(?),
motivation
Perdido
en
el
tiempo
chico,
en
otra
dimensión
Lost
in
time,
brother,
in
another
dimension
Me
perdí
con
drogas
lo
he
dicho
mil
veces
I
got
lost
with
drugs,
I've
said
it
a
thousand
times
Ayer
mi
de
(?)
pájaros
matando
peces
Yesterday
my
(?),
birds
killing
fish
Tu
no
me
conoces
y
hablas
aun
así
de
mi
You
don't
know
me
and
yet
you
still
talk
about
me
Yo
soy
como
soy
tengo
un
corazón
así
I
am
who
I
am,
I
have
a
heart
like
this
Eso
hijo
de
puta
me
hace
enorme
That,
motherfucker,
makes
me
great
Aunque
esté
perdido
en
el
tiempo
y
no
haya
un
sobre
to's
los
meses
pa′
comer
Even
though
I'm
lost
in
time
and
there's
no
envelope
full
of
every
month
for
food
Saldremos
del
paso
yo
ya
lo
dije
ayer
We'll
get
by,
I
said
it
yesterday
Hoy
me
guio
por
instinto,
no
soy
especial
debe
ser
que
soy
distinto
Today
I'm
guided
by
instinct,
I'm
not
special,
maybe
I'm
different
Nada
que
ver
con
tu
puta
farsa
Nothing
to
do
with
your
fucking
facade
Cuando
yo
rapeo
voy
a
pelo
no
hay
precinto
When
I
rap,
I
go
raw,
no
seal
Ya
no
sé
ni
en
que
puto
día
vivo
I
don't
even
know
what
day
it
is
anymore
Perdido
en
el
tiempo
porque
todo
es
relativo
Lost
in
time
because
everything
is
relative
Yo
me
he
vuelto
un
solitario,
prefiero
estar
solo
que
tenerte
aquí
a
diario
I've
become
a
loner,
I'd
rather
be
alone
than
have
you
here
every
day
Oh
ha
vuelto
el
grande
con
Sendy
don
Oh,
the
great
one
is
back
with
Sendy
don
Por
perderlo
todo
yo
perdí
hasta
la
noción
By
losing
everything
I
lost
even
the
notion
Oh
tu
con
un
ritmo
(?),
motivación
Oh
you
with
a
rhythm
(?),
motivation
Perdido
en
el
tiempo
chico,
en
otra
dimensión
Lost
in
time,
brother,
in
another
dimension
Oh
ha
vuelto
el
grande
con
Sendy
don
Oh,
the
great
one
is
back
with
Sendy
don
Por
perderlo
todo
yo
perdí
hasta
la
noción
By
losing
everything
I
lost
even
the
notion
Oh
tu
con
un
ritmo
(?),
motivación
Oh
you
with
a
rhythm
(?),
motivation
Perdido
en
el
tiempo
chico,
en
otra
dimensión
Lost
in
time,
brother,
in
another
dimension
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.