Darmo - Trasciendo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Darmo - Trasciendo




Trasciendo
Transcending
Aquí los dias se van rápido,
The days go by quickly here,
ésto es la vida, a veces da pánico
This is life, sometimes it's scary
He visto lo feo y me he encerrado en mi mismo,
I've seen the ugly and I've locked myself in,
Se cuidar de mi mismo.
I take care of myself.
De ayer solo quedan recuerdos,
Only memories remain from yesterday,
Hasta siempre
Forever
A viejos amigos del pasado
To old friends from the past
Y hasta nunca a todos los que a la hora de la verdad no habéis estado.
And never to all those who weren't there when the time came.
La vida da muchas pero que muchas vueltas,
Life takes many, many turns,
Asi que no pierdas de vista el cielo,
So don't lose sight of the sky,
Porque el infierno está a la vuelta de la esquina
Because hell is just around the corner
Esperando a que salgas de kelo.
Waiting for you to come out of this funk.
Pa engancharte y llevarte a la ruina,
To hook you and lead you to ruin,
Son tantas cosas las que hecho de menos,
There are so many things I miss,
A solas se me caen las lágrimas
Alone, tears fall
Por no tener frenos.
For having no brakes.
Yo soy un hombre, por eso no tengo miedo a decirlo,
I am a man, that's why I'm not afraid to say it,
Trasciendo el rap y tu tienes que oirlo,
I transcend rap and you have to hear it,
ésto que suena es un clásico,
This that's playing is a classic,
Another day in paradise, un hit algo básico.
Another day in paradise, a somewhat basic hit.
El folio está lleno de ceniza de porros
The paper is full of ashes from the joints
Que me inspiran y hacen que me acuerde de mi hombre chamorro,
That inspire me and make me remember my chamorro man,
Los dias se fueron
The days are gone
Y se van y no volverán.
And they're gone and they're not coming back.
Así que vive tu life,
So live your life,
Mata por tu pan, vive por tu plan,
Die for your bread, live for your plan,
Sin pensar en que dirán,
Without thinking about what they'll say,
Que se jodan los que odian.
Fuck those who hate.
Los problemas ya no agobian, te comen,
Problems no longer overwhelm you, they eat you up,
Porque son demasiados,¿que te crees?,¿que no lo se brother?,
Because there are too many, what do you think, that I don't know brother?
Si lo vivo a diario, trasciendo,
If I live it every day, I transcend,
Paz en las almas y paz en los barrios
Peace in the souls and peace in the neighborhoods





Writer(s): Diego Munoz Fajardo, Victor Fernandez Santidrian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.