Darom Dabro - Медуза - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Darom Dabro - Медуза




Медуза
Jellyfish
Все мои дни это заглавная бравада
All my days are a grand bravado
Мы любим жизнь, её красная помада
We love life, its red lipstick
Остаётся отпечатком на моей фамилии
It remains a mark on my last name
А мы живём среди окраин и насилия
And we live amidst the outskirts and violence
Как это просто смотрится с глаз
How easy it looks from the eyes
Но это тот самый призрачный пазл
But that is the same ghostly puzzle
Что даёт нам сил зайти в этот праздник
That gives us the strength to enter this celebration
Где нам наплевать на перекуры и опасность
Where we don't care about smoke breaks and danger
Будто весь мир тут смотрит на нас
As if the whole world is watching us here
Потому я так придирчив к текстам
That's why I'm so picky about lyrics
Ведь когда то все поймут что твой коммерческий продюсер
Because one day everyone will realize that your commercial producer
Не врубает половины твоих мыслей на листах
Doesn't grasp half of your thoughts on the pages
Ведь он не был с тобой в этом старте
Because he wasn't with you at the start
Он не был с тобой в этих серых дворах
He wasn't with you in those gray yards
Он не видел твоей съёмной хаты
He didn't see your rented apartment
И он не представляет что значит мечта
And he has no idea what a dream means
Но он знает как сделать тут бабки
But he knows how to make money here
Он знает как вас подороже продать
He knows how to sell you at a higher price
А ты вновь улыбаешься в сказке
And you're smiling again in the tale
И ведёшь себя так, будто ты лишь товар
And you behave as if you're just a commodity
Пусть Бог нас рассудит
May God judge us
Мне любовь тебе толпу новых сучек
To me, love - to you, a crowd of new bitches
Новый дом за ним ещё один круче
A new house after it, another one even fancier
Мне новый трек, ведь за ним моё будущее
To me, a new track, because my future is behind it
Нет, я не против денег
No, I'm not against money
Каждый бакс уходит в глубь за идею
Every buck goes deep for the idea
Топлю за свою банду и становясь взрослее
I'm sinking for my gang and as I mature
Я знаю это моя Одиссея!
I know - this is my Odyssey!
Это моя Одиссея!
This is my Odyssey!
Моя Одиссея!
My Odyssey!
Моя Одиссея!
My Odyssey!
День, приди же к нам наш день
Day, come to us, our day
Зову тебя сын, что ушёл от нас в небо
I call you, son, who went from us to heaven
Мне, мне нужен твой совет
I, I need your advice
Как дать им понять, что они все ещё слепы
How to make them understand that they are still blind
День, приди же к нам наш день
Day, come to us, our day
Зову тебя сын, что ушёл от нас в небо
I call you, son, who went from us to heaven
Мне, мне нужен твой совет
I, I need your advice
Как дать им понять, что они все ещё слепы
How to make them understand that they are still blind
Моя жизнь как медуза
My life is like a jellyfish
Чистим море, но для кого? Это хуй знает
We clean the sea, but for whom? Who the fuck knows
Тут я опираюсь на Фьюза
Here I rely on Fuse
Когда-то он меня пробил своей грустью
Once he pierced me with his sadness
В этом мире нет святых, но путь до плиты
There are no saints in this world, but the path to the stove
Ты отмечаешь поступком, выбирать тебе
You mark with an act, it's up to you to choose
Идти против системы или же стать их проституткой
To go against the system or become their prostitute
Плясать по указке, когда-то мы окрепнем
Dancing to the tune, one day we will grow stronger
И время построит нам базу, одной этой фразой
And time will build us a base, with just this one phrase
Я вижу как поднял своих братьев, это не игра в гангстеров
I see how I raised my brothers, this is not a game of gangsters
Желание родит событие, затем событие вновь
Desire gives birth to event, then event again
Поражает желание, я сам захотел быть отправителем
Desire amazes, I myself wanted to be a sender
Но мой адресат это люди что каждый день с нами
But my addressee is the people who are with us every day
Моя стая бессмертна
My flock is immortal
Стихи под Луной не для шума и рейтингов
Poems under the Moon are not for noise and ratings
В этом моя Братика
That is my thing, Brother
В этом моё видение дела без всяких ребрендингов
That is my vision of business without any rebranding
В этом моя истина
That is my truth
В этом вся моя злоба и вся моя искренность
That is all my anger and all my sincerity
В этом моя миссия
That is my mission
Отдаваться по полной, а не создавать видимость
To give myself completely, and not to create an appearance
День, приди же к нам наш день
Day, come to us, our day
Зову тебя сын, что ушёл от нас в небо
I call you, son, who went from us to heaven
Мне, мне нужен твой совет
I, I need your advice
Как дать им понять, что они все ещё слепы
How to make them understand that they are still blind
День, приди же к нам наш день
Day, come to us, our day
Зову тебя сын, что ушёл от нас в небо
I call you, son, who went from us to heaven
Мне, мне нужен твой совет
I, I need your advice
Как дать им понять, что они все ещё слепы
How to make them understand that they are still blind






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.