Paroles et traduction Darom Dabro - Медуза
Все
мои
дни
— это
заглавная
бравада
All
my
days
are
a
grand
bravado
Мы
любим
жизнь,
её
красная
помада
We
love
life,
its
red
lipstick
Остаётся
отпечатком
на
моей
фамилии
It
remains
a
mark
on
my
last
name
А
мы
живём
среди
окраин
и
насилия
And
we
live
amidst
the
outskirts
and
violence
Как
это
просто
смотрится
с
глаз
How
easy
it
looks
from
the
eyes
Но
это
тот
самый
призрачный
пазл
But
that
is
the
same
ghostly
puzzle
Что
даёт
нам
сил
зайти
в
этот
праздник
That
gives
us
the
strength
to
enter
this
celebration
Где
нам
наплевать
на
перекуры
и
опасность
Where
we
don't
care
about
smoke
breaks
and
danger
Будто
весь
мир
тут
смотрит
на
нас
As
if
the
whole
world
is
watching
us
here
Потому
я
так
придирчив
к
текстам
That's
why
I'm
so
picky
about
lyrics
Ведь
когда
то
все
поймут
что
твой
коммерческий
продюсер
Because
one
day
everyone
will
realize
that
your
commercial
producer
Не
врубает
половины
твоих
мыслей
на
листах
Doesn't
grasp
half
of
your
thoughts
on
the
pages
Ведь
он
не
был
с
тобой
в
этом
старте
Because
he
wasn't
with
you
at
the
start
Он
не
был
с
тобой
в
этих
серых
дворах
He
wasn't
with
you
in
those
gray
yards
Он
не
видел
твоей
съёмной
хаты
He
didn't
see
your
rented
apartment
И
он
не
представляет
что
значит
мечта
And
he
has
no
idea
what
a
dream
means
Но
он
знает
как
сделать
тут
бабки
But
he
knows
how
to
make
money
here
Он
знает
как
вас
подороже
продать
He
knows
how
to
sell
you
at
a
higher
price
А
ты
вновь
улыбаешься
в
сказке
And
you're
smiling
again
in
the
tale
И
ведёшь
себя
так,
будто
ты
лишь
товар
And
you
behave
as
if
you're
just
a
commodity
Пусть
Бог
нас
рассудит
May
God
judge
us
Мне
любовь
— тебе
толпу
новых
сучек
To
me,
love
- to
you,
a
crowd
of
new
bitches
Новый
дом
за
ним
ещё
один
круче
A
new
house
after
it,
another
one
even
fancier
Мне
новый
трек,
ведь
за
ним
моё
будущее
To
me,
a
new
track,
because
my
future
is
behind
it
Нет,
я
не
против
денег
No,
I'm
not
against
money
Каждый
бакс
уходит
в
глубь
за
идею
Every
buck
goes
deep
for
the
idea
Топлю
за
свою
банду
и
становясь
взрослее
I'm
sinking
for
my
gang
and
as
I
mature
Я
знаю
— это
моя
Одиссея!
I
know
- this
is
my
Odyssey!
Это
моя
Одиссея!
This
is
my
Odyssey!
День,
приди
же
к
нам
наш
день
Day,
come
to
us,
our
day
Зову
тебя
сын,
что
ушёл
от
нас
в
небо
I
call
you,
son,
who
went
from
us
to
heaven
Мне,
мне
нужен
твой
совет
I,
I
need
your
advice
Как
дать
им
понять,
что
они
все
ещё
слепы
How
to
make
them
understand
that
they
are
still
blind
День,
приди
же
к
нам
наш
день
Day,
come
to
us,
our
day
Зову
тебя
сын,
что
ушёл
от
нас
в
небо
I
call
you,
son,
who
went
from
us
to
heaven
Мне,
мне
нужен
твой
совет
I,
I
need
your
advice
Как
дать
им
понять,
что
они
все
ещё
слепы
How
to
make
them
understand
that
they
are
still
blind
Моя
жизнь
как
медуза
My
life
is
like
a
jellyfish
Чистим
море,
но
для
кого?
Это
хуй
знает
We
clean
the
sea,
but
for
whom?
Who
the
fuck
knows
Тут
я
опираюсь
на
Фьюза
Here
I
rely
on
Fuse
Когда-то
он
меня
пробил
своей
грустью
Once
he
pierced
me
with
his
sadness
В
этом
мире
нет
святых,
но
путь
до
плиты
There
are
no
saints
in
this
world,
but
the
path
to
the
stove
Ты
отмечаешь
поступком,
выбирать
тебе
You
mark
with
an
act,
it's
up
to
you
to
choose
Идти
против
системы
или
же
стать
их
проституткой
To
go
against
the
system
or
become
their
prostitute
Плясать
по
указке,
когда-то
мы
окрепнем
Dancing
to
the
tune,
one
day
we
will
grow
stronger
И
время
построит
нам
базу,
одной
этой
фразой
And
time
will
build
us
a
base,
with
just
this
one
phrase
Я
вижу
как
поднял
своих
братьев,
это
не
игра
в
гангстеров
I
see
how
I
raised
my
brothers,
this
is
not
a
game
of
gangsters
Желание
родит
событие,
затем
событие
вновь
Desire
gives
birth
to
event,
then
event
again
Поражает
желание,
я
сам
захотел
быть
отправителем
Desire
amazes,
I
myself
wanted
to
be
a
sender
Но
мой
адресат
это
люди
что
каждый
день
с
нами
But
my
addressee
is
the
people
who
are
with
us
every
day
Моя
стая
бессмертна
My
flock
is
immortal
Стихи
под
Луной
не
для
шума
и
рейтингов
Poems
under
the
Moon
are
not
for
noise
and
ratings
В
этом
моя
Братика
That
is
my
thing,
Brother
В
этом
моё
видение
дела
без
всяких
ребрендингов
That
is
my
vision
of
business
without
any
rebranding
В
этом
моя
истина
That
is
my
truth
В
этом
вся
моя
злоба
и
вся
моя
искренность
That
is
all
my
anger
and
all
my
sincerity
В
этом
моя
миссия
That
is
my
mission
Отдаваться
по
полной,
а
не
создавать
видимость
To
give
myself
completely,
and
not
to
create
an
appearance
День,
приди
же
к
нам
наш
день
Day,
come
to
us,
our
day
Зову
тебя
сын,
что
ушёл
от
нас
в
небо
I
call
you,
son,
who
went
from
us
to
heaven
Мне,
мне
нужен
твой
совет
I,
I
need
your
advice
Как
дать
им
понять,
что
они
все
ещё
слепы
How
to
make
them
understand
that
they
are
still
blind
День,
приди
же
к
нам
наш
день
Day,
come
to
us,
our
day
Зову
тебя
сын,
что
ушёл
от
нас
в
небо
I
call
you,
son,
who
went
from
us
to
heaven
Мне,
мне
нужен
твой
совет
I,
I
need
your
advice
Как
дать
им
понять,
что
они
все
ещё
слепы
How
to
make
them
understand
that
they
are
still
blind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.