Paroles et traduction Daron Malakian feat. Scars On Broadway - Universe
The
line
is
drawn
up
in
the
sand
Линия
нарисована
на
песке.
Is
this
the
way
to
nowhere
land?
Это
путь
в
никуда?
You
never
seen
the
sky
like
this
Ты
никогда
не
видел
такого
неба.
You
never
wanna
die
like
this
Ты
никогда
не
захочешь
умереть
вот
так
Comets
falling
for
the
earth
Кометы
падают
на
землю.
Is
this
the
end
or
a
rebirth?
Это
конец
или
перерождение?
You
never
seen
the
sky
like
this
Ты
никогда
не
видел
такого
неба.
You
never
wanna
die
like
this
Ты
никогда
не
захочешь
умереть
вот
так
Mother,
are
we
flying
through
the
universe?
Мама,
мы
летим
сквозь
вселенную?
Are
we
dying
through
the
universe?
Мы
умираем
во
Вселенной?
Fire
burning
on
the
sun
Огонь
горит
на
солнце.
It′s
killing
almost
everyone
Это
убивает
почти
всех.
You
never
seen
the
sky
like
this
Ты
никогда
не
видел
такого
неба.
You
never
wanna
die
like
this
Ты
никогда
не
захочешь
умереть
вот
так
Dancing
in
the
acid
rain
Танцы
под
кислотным
дождем
That's
falling
on
the
streets
of
shame
Это
падение
на
улицы
позора.
You
never
seen
the
sky
like
this
Ты
никогда
не
видел
такого
неба.
You
never
wanna
die
like
this
Ты
никогда
не
захочешь
умереть
вот
так
Mother,
are
we
flying
through
the
universe?
Мама,
мы
летим
сквозь
вселенную?
Are
we
dying
through
the
universe?
Мы
умираем
во
Вселенной?
We
are
crying
to
you
Мы
взываем
к
тебе.
Mother,
are
we
flying
through
the
universe?
Мама,
мы
летим
сквозь
вселенную?
Are
we
dying
through
the
universe?
Мы
умираем
во
Вселенной?
Mother,
are
we
flying
through
the
universe?
Мама,
мы
летим
сквозь
вселенную?
Are
we
dying
through
the
universe?
Мы
умираем
во
Вселенной?
We
are
crying
to
you
Мы
взываем
к
тебе.
Mother,
are
we
flying
through
the
universe?
Мама,
мы
летим
сквозь
вселенную?
Are
we
dying
in
the
universe?
Мы
умираем
во
Вселенной?
Comets
falling
for
the
earth
Кометы
падают
на
землю.
Is
this
the
end
or
a
rebirth?
Это
конец
или
перерождение?
You
never
seen
the
sky
like
this
Ты
никогда
не
видел
такого
неба.
You
never
wanna
die
like
this
Ты
никогда
не
захочешь
умереть
вот
так
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daron Malakian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.