Paroles et traduction Darrein Safron - Ignorance
Ain't
it
crazy
how
we
on
now,
used
to
scrape
change
for
a
dollar
Безумно,
как
мы
сейчас
зажигаем,
раньше
собирали
мелочь
на
доллар,
Dad
used
to
say,
"No
money
no
power
no
honor",
given
if
you
had
no
problems
Батя
говорил:
«Нет
денег
— нет
власти,
нет
чести»,
мол,
если
у
тебя
нет
проблем.
Came
from
the
struggle
like
Doc
come
from
college
Пришли
из
трущоб,
словно
Док
из
колледжа,
I
put
on
for
my
city
'cause
they
need
that
Я
впрягаюсь
за
свой
район,
потому
что
им
это
нужно
—
Opportunity,
my
city
don't
see
that
Возможности,
которые
мой
район
не
видит.
I
look
out
from
the
look-outs
Я
смотрю
с
высоты,
Give
me
that
chance,
I'mma
flip
that
shit
like
a
free
pack
Дай
мне
шанс,
и
я
раскручу
всё,
как
бесплатную
заначку.
I
don't
wanna
work
on
that
minimum
wage
Не
хочу
работать
за
минимальную
зарплату,
That
shit
was
made
to
keep
us
in
our
place
Эта
херня
создана,
чтобы
держать
нас
на
месте.
Tell
them
I'm
good
on
that
figurative
cage
Скажи
им,
что
мне
хорошо
и
без
их
клетки,
So
icy
look
like
I
figurative
skate
Такой
холодный,
словно
катаюсь
на
коньках.
I
try
to
preach
to
the
crowd
like
I'm
Mase
Пытаюсь
достучаться
до
толпы,
как
Мэйс,
Better
watch
out
for
your
girl
cause
she
feeling
it
Лучше
следи
за
своей
девушкой,
ведь
она
чувствует
это,
Ate
up
the
fake
and
threw
up
some
real
in
it
Наелась
фальши
и
изрыгнула
правду.
Hard
when
you
come
from
a
city
of
ignorance
Тяжело,
когда
ты
из
города
невежества.
They
want
me
to
sing
about
women
cause
that's
what
the
radio
plays
Они
хотят,
чтобы
я
пел
о
женщинах,
потому
что
это
то,
что
играет
по
радио,
But
fuck
it,
don't
care
if
they
feel
it
I'm
doing
this
anyways
Но
к
чёрту,
мне
плевать,
чувствуют
они
это
или
нет,
я
всё
равно
делаю
это.
Got
to
put
on
for
the
city
cause
the
homies
still
back
at
the
crib
Должен
впрягаться
за
район,
ведь
кореша
всё
ещё
зависают
на
хате.
We
used
to
talk
that
shit,
now
we
live
that
shit,
and
we
ain't
even
supposed
to
be
rich
Раньше
мы
только
болтали
об
этом,
теперь
мы
живём
этим,
и
нам
даже
не
обязательно
быть
богатыми.
We
from
that
Мы
из
самого
(Ignorance,
ignorance,
ignorance)
(Невежество,
невежество,
невежество)
And
we
ain't
even
supposed
to
be
rich,
we
from
that
И
нам
даже
не
обязательно
быть
богатыми,
мы
из
самого
(Ignorance,
Ignorance)
(Невежество,
Невежество)
(Ignorance,
ignorance,
ignorance)
(Невежество,
невежество,
невежество)
And
we
flying
now
И
мы
теперь
летаем,
And
we
flying
now
И
мы
теперь
летаем,
And
we
flying
now
И
мы
теперь
летаем,
Ain't
it
crazy
how
we
on
now,
pockets
on
strong
now
Безумно,
как
мы
сейчас
зажигаем,
карманы
набиты,
Remember
when
we
used
to
be
out
wylin'
saying
Помнишь,
как
мы
бесились,
говоря:
"We
was
the
ones"
like
we
should
of
been
and
"Why
the
fuck
we
out
here
in
this
long
line"
and
«Мы
станем
теми
самыми»,
словно
так
и
должно
быть,
и
« какого
хрена
мы
торчим
в
этой
очереди»
"Getting
me
to
get
a
job
Mom,
stop
trying"
и
«Мам,
отстань,
хватит
заставлять
меня
искать
работу»?
Silver
surfer
out
here
looking
for
a
silver
lining
Серебряный
сёрфер
ищет
просвет,
The
signal
[?]
my
city
crying
Сигнал
[?]
мой
город
плачет,
But
this
is
brilliant
ignorance,
yeah
they
know
about
us
Но
это
гениальное
невежество,
да,
они
знают
о
нас.
I
put
it
down
where
your
mother
at
Я
положил
это
там,
где
твоя
мама,
Shout
out
to
Swiff,
where
my
brother
at
Привет
Свиффу,
где
мой
братан?
Shout
out
to
Basquiat,
glad
you
got
out
of
that
Привет
Баския,
рад,
что
ты
вырвался
из
этого.
Shot
you
for
nothing
and
we
don't
want
none
of
that
Застрелили
тебя
ни
за
что,
а
нам
такого
не
надо.
Boys'
said
he
ran
from
them,
shots
like
a
running
back
Пацаны
говорят,
он
бежал
от
них,
уворачивался
от
пуль,
как
раннинбек,
And
put
my
enemies
in
front
of
that
И
поставил
моих
врагов
перед
фактом.
Throw
up
some
real
in
it
Добавь
немного
правды,
Hard,
when
you
come
from
a
city
of
ignorance
Тяжело,
когда
ты
из
города
невежества.
They
want
me
to
sing
about
women
cause
that's
what
the
radio
plays
Они
хотят,
чтобы
я
пел
о
женщинах,
потому
что
это
то,
что
играет
по
радио,
But
fuck
it,
don't
care
if
they
feel
it
I'm
doing
this
anyways
Но
к
чёрту,
мне
плевать,
чувствуют
они
это
или
нет,
я
всё
равно
делаю
это.
Got
to
put
on
for
the
city
cause
the
homies
still
back
at
the
crib
Должен
впрягаться
за
район,
ведь
кореша
всё
ещё
зависают
на
хате.
We
used
to
talk
that
shit,
now
we
live
that
shit,
and
we
ain't
even
supposed
to
be
rich
Раньше
мы
только
болтали
об
этом,
теперь
мы
живём
этим,
и
нам
даже
не
обязательно
быть
богатыми.
We
from
that
Мы
из
самого
(Ignorance,
ignorance,
ignorance)
(Невежество,
невежество,
невежество)
And
we
ain't
even
supposed
to
be
rich,
we
from
that
И
нам
даже
не
обязательно
быть
богатыми,
мы
из
самого
(Ignorance,
ignorance)
(Невежество,
невежество)
(Ignorance,
ignorance,
ignorance)
(Невежество,
невежество,
невежество)
And
we
flying
now
И
мы
теперь
летаем,
And
we
flying
now
И
мы
теперь
летаем,
And
we
flying
now
И
мы
теперь
летаем,
And
we
flying
now
И
мы
теперь
летаем,
Yeah
we
flying
now
Да,
мы
теперь
летаем,
And
we
flying
now
И
мы
теперь
летаем,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Darrein Safron
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.