Darrell Evans - Trading My Sorrows (Yes Lord) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Darrell Evans - Trading My Sorrows (Yes Lord)




I'm trading my sorrows.
Я торгую своими печалями.
I'm trading my shame.
Я торгую своим позором.
I'm laying them down for the joy of the Lord.
Я откладываю их на радость Господу.
I'm trading my sickness.
Я торгую своей болезнью.
I'm trading my pain.
Я торгую своей болью.
I'm laying them down for the joy of the Lord.
Я откладываю их на радость Господу.
Yes Lord, Yes Lord, Yes Yes Lord Amen
Да, Господь, Да, Господь, Да, Да, Господь, Аминь.
I am pressed but not crushed persecuted not abandoned
Я подавлен но не раздавлен преследуемый не покинутый
Struck down but not destroyed
Сражен, но не уничтожен.
I am blessed beyond the curse for his promise will endure
Я благословлен вне проклятия, ибо его обещание будет длиться вечно.
And his joy's going to be my strength
И его радость станет моей силой.
Though the sorrow may last for the night
Хотя печаль может длиться всю ночь.
His joy comes with the morning
Его радость приходит с наступлением утра.
I'm trading my sorrows.
Я торгую своими печалями.
I'm trading my Pain.
Я торгую своей болью.
I'm laying them down for the joy of the Lord.
Я откладываю их на радость Господу.
I'm trading my sickness.
Я торгую своей болезнью.
I'm trading my shame.
Я торгую своим позором.
I'm laying them down for the joy of the Lord.
Я откладываю их на радость Господу.
Yes Lord, Yes Lord, Yes Yes Lord Amen
Да, Господь, Да, Господь, Да, Да, Господь, Аминь.
I am pressed but not crushed persecuted not abandoned
Я подавлен но не раздавлен преследуемый не покинутый
Struck down but not destroyed
Сражен, но не уничтожен.
I am blessed beyond the curse for his promise will endure
Я благословлен вне проклятия, ибо его обещание будет длиться вечно.
And his joy's going to be my strength
И его радость станет моей силой.
Though the sorrow may last for the night
Хотя печаль может длиться всю ночь.
His joy comes with the morning
Его радость приходит с наступлением утра.
(Repeat x2)
(Повтор x2)





Writer(s): Evans Darrell Patton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.