Darrell Evans - Trading My Sorrows (Yes Lord) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Darrell Evans - Trading My Sorrows (Yes Lord)




Trading My Sorrows (Yes Lord)
Меняю свою печаль (Да, Господь)
I'm trading my sorrows.
Я меняю свою печаль.
I'm trading my shame.
Я меняю свой стыд.
I'm laying them down for the joy of the Lord.
Я оставляю их ради радости Господа.
I'm trading my sickness.
Я меняю свою болезнь.
I'm trading my pain.
Я меняю свою боль.
I'm laying them down for the joy of the Lord.
Я оставляю их ради радости Господа.
Yes Lord, Yes Lord, Yes Yes Lord Amen
Да, Господь, Да, Господь, Да, Да, Господь, Аминь.
I am pressed but not crushed persecuted not abandoned
Я угнетен, но не сокрушен, гоним, но не оставлен.
Struck down but not destroyed
Повержен, но не уничтожен.
I am blessed beyond the curse for his promise will endure
Я благословлен сверх проклятия, ибо Его обещание пребудет.
And his joy's going to be my strength
И Его радость будет моей силой.
Though the sorrow may last for the night
Хотя печаль может длиться ночь,
His joy comes with the morning
Его радость приходит с утром.
I'm trading my sorrows.
Я меняю свою печаль.
I'm trading my Pain.
Я меняю свою боль.
I'm laying them down for the joy of the Lord.
Я оставляю их ради радости Господа.
I'm trading my sickness.
Я меняю свою болезнь.
I'm trading my shame.
Я меняю свой стыд.
I'm laying them down for the joy of the Lord.
Я оставляю их ради радости Господа.
Yes Lord, Yes Lord, Yes Yes Lord Amen
Да, Господь, Да, Господь, Да, Да, Господь, Аминь.
I am pressed but not crushed persecuted not abandoned
Я угнетен, но не сокрушен, гоним, но не оставлен.
Struck down but not destroyed
Повержен, но не уничтожен.
I am blessed beyond the curse for his promise will endure
Я благословлен сверх проклятия, ибо Его обещание пребудет.
And his joy's going to be my strength
И Его радость будет моей силой.
Though the sorrow may last for the night
Хотя печаль может длиться ночь,
His joy comes with the morning
Его радость приходит с утром.
(Repeat x2)
(Повторить x2)





Writer(s): Evans Darrell Patton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.