Darrell Scott - Candle for a Cowboy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Darrell Scott - Candle for a Cowboy




Candle for a Cowboy
Свеча для ковбоя
There was no denying the fire in his eyes
В твоих глазах пылал огонь, этого нельзя было отрицать,
It was more than pueblo whiskey
И дело было не только в виски из Пуэбло,
It was more than a lonely night
Не только в одинокой ночи
Two hundred miles from home
В двухстах милях от дома,
Perfectly alone
В полном одиночестве.
He had no apologies in his pocket
В его кармане не было извинений,
It was right there on his hand
Все было прямо у него на руке:
A golden wedding band
Золотое обручальное кольцо.
When hearts began to pound
Когда сердца забились чаще,
He stood his ground
Он стоял на своем.
She lights a candle for a cowboy
Ты зажигаешь свечу для ковбоя
And wonders why she's so alone
И спрашиваешь себя, почему ты так одинока.
He was a man of his word
Он был верен своему слову,
It was one she'd never heard
Тому, которого ты никогда не слышала.
He was the only man who ever said, no
Он был единственным мужчиной, который когда-либо говорил "нет".
She said, "is there nothing i can do to please you?"
Ты спросила: "Неужели нет ничего, что я могу сделать, чтобы порадовать тебя?"
He said, "girl, you make love sound so easy
Он ответил: "Девушка, ты говоришь о любви так легко,
And it's hard to turn away
И от тебя так трудно отказаться,
But it's harder to stay
Но еще труднее остаться.
And either way i go,
И куда бы я ни пошел,
Oh it's gonna be a long ride home"
О, это будет долгая дорога домой".
She lights a candle for a cowboy
Ты зажигаешь свечу для ковбоя
And wonders why shes so alone
И спрашиваешь себя, почему ты так одинока.
He was a man of his word
Он был верен своему слову,
It was one she'd never heard
Тому, которого ты никогда не слышала.
He was the only man who ever said, no no no
Он был единственным мужчиной, который когда-либо говорил "нет, нет, нет".
And as he walked out the door
И когда он вышел за дверь,
She loved him all the more
Ты полюбила его еще сильнее.
She lights a candle for a cowboy
Ты зажигаешь свечу для ковбоя
And wonders why she's still alone, (still alone)
И спрашиваешь себя, почему ты все еще одинока, (все еще одинока).
He was a man of his word
Он был верен своему слову,
It was one she'd never heard
Тому, которого ты никогда не слышала.
He was the only man who ever said
Он был единственным мужчиной, который когда-либо говорил...
Oh, he was the only man who ever said, no
О, он был единственным мужчиной, который когда-либо говорил "нет".





Writer(s): Marcus Hummon, Darrell Scott


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.