Paroles et traduction Darrell Scott - Miracle of Living
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miracle of Living
Чудо жизни
Miracle
Of
Living
Чудо
жизни
He
left
Boston
in
December
for
New
Mexico
Он
уехал
из
Бостона
в
декабре
в
Нью-Мексико,
Determined
to
forget
all
of
the
faces
he'd
known
Решив
забыть
все
лица,
что
знал,
A
little
lonesome
and
a
world
of
troubled
mind
Немного
одинокий,
с
сердцем,
полным
тревог.
With
a
bed
roll
on
his
shoulder
and
a
banjo
on
his
knee
С
постелью
за
плечами
и
банджо
на
коленях
He
would
hitch
a
ride
with
truckers
Он
ловил
попутки
дальнобойщиков,
He
believed
them
to
be
free
Он
верил,
что
они
свободны.
Eighteen-wheelers
roll
a
little
further
down
the
line
Восемнадцать
колёс
катятся
всё
дальше
по
дороге.
He
did
not
meet
a
girl
in
Richmond
nor
in
old
San
Antone
Он
не
встретил
девушку
ни
в
Ричмонде,
ни
в
старом
Сан-Антонио.
His
vision
of
the
Southwest
would
be
realized
alone
Его
видение
Юго-Запада
осуществилось
в
одиночестве.
Alone
to
wonder
Одному,
чтобы
раз
wondering
over
How
his
life
had
gone
thus
far
Как
его
жизнь
дошла
до
такого.
As
he
walked
along
the
highway
Пока
он
шёл
по
шоссе,
He
felt
a
power
from
inside
Он
почувствовал
силу
внутри,
He
found
a
miracle
of
living
Он
нашёл
чудо
жизни
In
having
nothing
left
to
hide
В
том,
чтобы
нечего
было
скрывать.
He
walked
Carlsbad
to
White
Sands
Он
прошёл
от
Карлсбада
до
Белых
Песков
For
forty
days
and
nights
За
сорок
дней
и
ночей,
But
it
only
took
ten
minutes
for
that
man
to
realize:
Но
этому
человеку
потребовалось
всего
десять
минут,
чтобы
понять:
Lord,
it's
lonesome
everywhere
Господи,
одиноко
везде.
Now
he's
living
back
in
Boston
teaching
English
in
high
school
Теперь
он
снова
живёт
в
Бостоне,
преподаёт
английский
в
старших
классах.
Glad
to
have
bi-weekly
wages
Рад
заработной
плате
два
раза
в
месяц,
Glad
the
kids
all
think
he's
cool
Рад,
что
дети
считают
его
классным.
He's
a
man
who
has
learned
from
where
he's
been
Он
человек,
который
извлёк
уроки
из
своего
прошлого.
He
keeps
a
bottle
full
of
white
sand
on
his
table
down
the
hall
Он
хранит
бутылку,
полную
белого
песка,
на
столе
в
прихожей,
And
a
worn
map
of
New
Mexico
thumb-tacked
on
the
wall
И
потрёпанную
карту
Нью-Мексико,
приколотую
кнопками
к
стене.
Oh,
you
never
know
О,
никогда
не
знаешь,
He
may
need
to
go
again
Возможно,
ему
снова
придётся
отправиться
в
путь.
As
he
walks
along
the
hallway
Идя
по
коридору,
He
feels
that
power
swell
up
from
inside
Он
чувствует,
как
эта
сила
поднимается
в
нём,
And
finds
a
miracle
of
living
И
находит
чудо
жизни
In
having
nothing
left
to
hide
В
том,
чтобы
нечего
было
скрывать.
Oh,
it's
a
miracle
О,
это
чудо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Darrell Scott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.