Darrell Scott - Spanish Is the Loving Tongue - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Darrell Scott - Spanish Is the Loving Tongue




Spanish Is the Loving Tongue
Испанский - язык любви
Spanish is the loving tongue
Испанский - язык любви,
Bright as music, soft as spray
Яркий, словно песнь, и нежный, словно брызги,
'Twas a girl I learned it from
Я учил его у милой,
Living down Sonora way
Что жила в краях Соноры.
I don't look much like a lover
Пусть во мне не много блеска,
But I say her love words over
Но шепчу слова любви я без конца,
Often when I'm all alone
В одиночестве своем,
"Mi amor, mi corazon."
"Моя любовь, сердце мое!"
Nights when she knew where I'd ride
Ночами, зная, где искать меня,
She would listen for my spurs
Она вслушивалась в звон шпор,
Throw them big doors open wide
Распахивала двери,
And raise them laughing eyes of hers
И поднимала смеющийся взор.
And how my heart would near stop beating
И сердце замирало, чуя беду,
When I'd hear her tender greeting
Когда я слышал нежное приветствие ее,
Whispered soft for me alone
Шепот, что предназначался лишь мне,
"Mi amor, mi corazon."
"Моя любовь, сердце мое!"
Midnight on the patio
Полночь. На патио теней узор,
Old senora nodding near
Старая сеньора рядом дремлет,
Me and my lover talking low
Мы с любимой говорим шепотом,
So the Madre, so the Madre, would not hear
Чтобы не услышала ее мать.
And how those hours would go a-flying
Как же быстро пролетали те часы,
And all too soon I'd hear her sighing
И вскоре я уже слышал ее вздохи,
As the moonlight brightly shone
В свете лунном, что сиял в ночи,
"Oh, me amor, mi corazon."
"О, милый, сердце мое!"
Then one night I had to ride
Однажды ночью мне пришлось бежать,
From a foolish gamblin' fight
Глупая игра, драка, кутерьма,
And we said our swift goodbyes
Мы попрощались быстро,
On that dark unlucky night
В ту темную, злосчастную ночь.
And when I'd loosed her arms from clingin'
Когда я высвободился из ее объятий,
With the hoofs her words kept ringin'
Слова ее звучали под стук копыт,
As I traveled north alone
Пока я ехал на север в ночи,
"Adios, mi corazon."
"Прощай, сердце мое!"
I haven't seen her since that night
С той ночи я ее не видел,
Oh, I can't cross the line, you know
Я не могу пересечь границу, ведь ты знаешь,
I'm still wanted for that gamblin' fight
Меня все еще ищут за ту драку,
And like as not it's better so
И, скорее всего, так даже лучше.
Still I often kind of miss her
Но я все еще скучаю по ней,
Since that last sad night I kissed her
С той последней ночи, когда я ее целовал,
She lost her heart, and I lost my own
Она потеряла свое сердце, а я свое,
"Adios, mi corazon."
"Прощай, сердце мое!"





Writer(s): Not Documented


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.