Paroles et traduction Darrell Scott - Spanish Is the Loving Tongue
Spanish Is the Loving Tongue
Испанский - язык любви
Spanish
is
the
loving
tongue
Испанский
- язык
любви,
Bright
as
music,
soft
as
spray
Яркий,
словно
песнь,
и
нежный,
словно
брызги,
'Twas
a
girl
I
learned
it
from
Я
учил
его
у
милой,
Living
down
Sonora
way
Что
жила
в
краях
Соноры.
I
don't
look
much
like
a
lover
Пусть
во
мне
не
много
блеска,
But
I
say
her
love
words
over
Но
шепчу
слова
любви
я
без
конца,
Often
when
I'm
all
alone
В
одиночестве
своем,
"Mi
amor,
mi
corazon."
"Моя
любовь,
сердце
мое!"
Nights
when
she
knew
where
I'd
ride
Ночами,
зная,
где
искать
меня,
She
would
listen
for
my
spurs
Она
вслушивалась
в
звон
шпор,
Throw
them
big
doors
open
wide
Распахивала
двери,
And
raise
them
laughing
eyes
of
hers
И
поднимала
смеющийся
взор.
And
how
my
heart
would
near
stop
beating
И
сердце
замирало,
чуя
беду,
When
I'd
hear
her
tender
greeting
Когда
я
слышал
нежное
приветствие
ее,
Whispered
soft
for
me
alone
Шепот,
что
предназначался
лишь
мне,
"Mi
amor,
mi
corazon."
"Моя
любовь,
сердце
мое!"
Midnight
on
the
patio
Полночь.
На
патио
теней
узор,
Old
senora
nodding
near
Старая
сеньора
рядом
дремлет,
Me
and
my
lover
talking
low
Мы
с
любимой
говорим
шепотом,
So
the
Madre,
so
the
Madre,
would
not
hear
Чтобы
не
услышала
ее
мать.
And
how
those
hours
would
go
a-flying
Как
же
быстро
пролетали
те
часы,
And
all
too
soon
I'd
hear
her
sighing
И
вскоре
я
уже
слышал
ее
вздохи,
As
the
moonlight
brightly
shone
В
свете
лунном,
что
сиял
в
ночи,
"Oh,
me
amor,
mi
corazon."
"О,
милый,
сердце
мое!"
Then
one
night
I
had
to
ride
Однажды
ночью
мне
пришлось
бежать,
From
a
foolish
gamblin'
fight
Глупая
игра,
драка,
кутерьма,
And
we
said
our
swift
goodbyes
Мы
попрощались
быстро,
On
that
dark
unlucky
night
В
ту
темную,
злосчастную
ночь.
And
when
I'd
loosed
her
arms
from
clingin'
Когда
я
высвободился
из
ее
объятий,
With
the
hoofs
her
words
kept
ringin'
Слова
ее
звучали
под
стук
копыт,
As
I
traveled
north
alone
Пока
я
ехал
на
север
в
ночи,
"Adios,
mi
corazon."
"Прощай,
сердце
мое!"
I
haven't
seen
her
since
that
night
С
той
ночи
я
ее
не
видел,
Oh,
I
can't
cross
the
line,
you
know
Я
не
могу
пересечь
границу,
ведь
ты
знаешь,
I'm
still
wanted
for
that
gamblin'
fight
Меня
все
еще
ищут
за
ту
драку,
And
like
as
not
it's
better
so
И,
скорее
всего,
так
даже
лучше.
Still
I
often
kind
of
miss
her
Но
я
все
еще
скучаю
по
ней,
Since
that
last
sad
night
I
kissed
her
С
той
последней
ночи,
когда
я
ее
целовал,
She
lost
her
heart,
and
I
lost
my
own
Она
потеряла
свое
сердце,
а
я
свое,
"Adios,
mi
corazon."
"Прощай,
сердце
мое!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Not Documented
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.