Darrell Scott - Uncle Lloyd - traduction des paroles en allemand

Uncle Lloyd - Darrell Scotttraduction en allemand




Uncle Lloyd
Onkel Lloyd
Uncle Lloyd
Onkel Lloyd
He was not my father's brother
Er war nicht der Bruder meines Vaters
But he wished that he could be
Aber er wünschte, er könnte es sein
Told us kids to call him uncle
Sagte uns Kindern, wir sollten ihn Onkel nennen
And we would be his family
Und wir wären seine Familie
He had a wife and kids in Fresno
Er hatte eine Frau und Kinder in Fresno
The youngest one was twenty-four
Das jüngste war vierundzwanzig
Dad had brought him into our house
Vater hatte ihn in unser Haus gebracht
They didn't want him anymore
Sie wollten ihn nicht mehr
He helped us work the family business
Er half uns, das Familiengeschäft zu führen
Building fences in the sun
Zäune in der Sonne zu bauen
Worked just like a man of twenty
Arbeitete wie ein Mann von zwanzig Jahren
Til the working day was done
Bis der Arbeitstag zu Ende war
He and Dad would spend their evening
Er und Vater verbrachten ihren Abend
Sitting in lawn chairs in the yard
Sitzend in Liegestühlen im Garten
Where they'd drink a toast to Seagram's
Wo sie einen Toast auf Seagram's aussprachen
Seagram's never went down hard
Seagram's ging nie schwer runter
Won't you wake up Uncle Lloyd
Wach auf, Onkel Lloyd
Got a lot of work today
Haben heute viel Arbeit
We'll get Don to make the coffee
Wir lassen Don den Kaffee machen
Load that truck and be on your way
Beladen den Lastwagen und machen uns auf den Weg
Friday night you can drive to Vegas
Freitagabend kannst du nach Vegas fahren
Maybe this time you will win
Vielleicht gewinnst du dieses Mal
Buy a trailer by the river
Kauf einen Wohnwagen am Fluss
Lyrics
Songtexte
And you won't have to work again
Und du musst nie wieder arbeiten
He was sleeping in the workroom
Er schlief im Arbeitszimmer
With a mattress on the floor
Mit einer Matratze auf dem Boden
When one night I heard him crying
Als ich ihn eines Nachts weinen hörte
As I passed outside his door
Als ich an seiner Tür vorbeiging
He cried, "Rita, girl I love you
Er rief: „Rita, Mädchen, ich liebe dich
Rita, Darling please don't go
Rita, Liebling, bitte geh nicht
I've tried hard to make you happy
Ich habe mich bemüht, dich glücklich zu machen
I've done everything I know"
Ich habe alles getan, was ich weiß"
Then I heard the bottle open
Dann hörte ich, wie die Flasche geöffnet wurde
The tipping up and putting down
Das Hochkippen und Abstellen
Heard the rustling of the covers
Hörte das Rascheln der Decken
Then he did not make a sound
Dann machte er keinen Laut mehr
I thought of thirty years of Rita
Ich dachte an dreißig Jahre mit Rita
Standing sternly by his side
Wie sie streng an seiner Seite stand
All the years of hanging in there
All die Jahre des Durchhaltens
All the emptiness inside
All die Leere im Inneren
Then I thought of how their children
Dann dachte ich daran, wie ihre Kinder
Have children of their own
Schon eigene Kinder haben
And how a man at fifty-seven
Und wie ein Mann mit siebenundfünfzig
Winds up living so alone
Am Ende so allein lebt





Writer(s): James Scott


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.