Darrell Scott - Uncle Lloyd - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Darrell Scott - Uncle Lloyd




Uncle Lloyd
Дядя Ллойд
Uncle Lloyd
Дядя Ллойд
He was not my father's brother
Он не был родным братом моего отца,
But he wished that he could be
Но ему хотелось бы им быть.
Told us kids to call him uncle
Он велел нам, детям, звать его дядей,
And we would be his family
И мы стали бы его семьей.
He had a wife and kids in Fresno
У него были жена и дети во Фресно,
The youngest one was twenty-four
Младшему было двадцать четыре.
Dad had brought him into our house
Отец привел его в наш дом,
They didn't want him anymore
Они больше не хотели его видеть.
He helped us work the family business
Он помогал нам в семейном бизнесе,
Building fences in the sun
Строил заборы под солнцем.
Worked just like a man of twenty
Работал как двадцатилетний парень,
Til the working day was done
Пока рабочий день не заканчивался.
He and Dad would spend their evening
Вечером они с отцом проводили время,
Sitting in lawn chairs in the yard
Сидя в шезлонгах во дворе,
Where they'd drink a toast to Seagram's
Где они выпивали тост за Seagram's.
Seagram's never went down hard
Seagram's всегда пился легко.
Won't you wake up Uncle Lloyd
Проснись, дядя Ллойд,
Got a lot of work today
Сегодня много работы.
We'll get Don to make the coffee
Мы попросим Дона сварить кофе,
Load that truck and be on your way
Загрузим грузовик и отправимся в путь.
Friday night you can drive to Vegas
В пятницу вечером ты можешь поехать в Вегас,
Maybe this time you will win
Может, на этот раз ты выиграешь.
Buy a trailer by the river
Купишь трейлер у реки,
Lyrics
Текст песни
And you won't have to work again
И тебе больше не придется работать.
He was sleeping in the workroom
Он спал в мастерской,
With a mattress on the floor
На матрасе на полу.
When one night I heard him crying
Однажды ночью я услышал, как он плачет,
As I passed outside his door
Проходя мимо его двери.
He cried, "Rita, girl I love you
Он плакал: "Рита, девочка моя, я люблю тебя,
Rita, Darling please don't go
Рита, дорогая, пожалуйста, не уходи.
I've tried hard to make you happy
Я изо всех сил старался сделать тебя счастливой,
I've done everything I know"
Я сделал все, что мог".
Then I heard the bottle open
Потом я услышал, как открывается бутылка,
The tipping up and putting down
Бульканье и звук глотка,
Heard the rustling of the covers
Шум примятого одеяла,
Then he did not make a sound
Затем он затих.
I thought of thirty years of Rita
Я подумал о тридцати годах с Ритой,
Standing sternly by his side
Которая стойко была рядом с ним.
All the years of hanging in there
Все эти годы терпения,
All the emptiness inside
Вся эта пустота внутри.
Then I thought of how their children
Потом я подумал о том, как у их детей
Have children of their own
Уже появились свои дети,
And how a man at fifty-seven
И как мужчина в пятьдесят семь лет
Winds up living so alone
Оказывается таким одиноким.





Writer(s): James Scott


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.