Darrem - Fuck up - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Darrem - Fuck up




Fuck up
Scheiß drauf
Я знаю как
Ich weiß, wie
Трудно сказать
schwer es ist,
Все по душам
sich auszusprechen,
Да и то только если таким, как ты сам
und das auch nur bei Leuten, die so sind wie du.
Как ты устал
Wie müde du bist,
Как много ям
wie viele Löcher
Ты поймал по дороге сюда
du auf dem Weg hierher erwischt hast.
Это факт
Das ist Fakt.
Снова провал
Wieder ein Reinfall,
И снова ты встанешь
und du wirst wieder aufstehen,
И снова попробуешь заново, брат
und es wieder von vorne versuchen, mein Freund.
Ты не дурак
Du bist nicht dumm,
Нужен тайм-аут
du brauchst eine Auszeit.
Ведь бывает, что в жизни
Denn es kommt vor, dass im Leben
Случился фак ап
ein Missgeschick passiert.
Unlucky, а не fuck up
Pech gehabt, nicht Scheiße gebaut.
Fuck that
Scheiß drauf.
Show me what you got, broth
Zeig mir, was du drauf hast, Kumpel.
What's up?
Was ist los?
It was just a bad start
Es war nur ein schlechter Start.
So fuck that
Also scheiß drauf.
Show me what you got, broth
Zeig mir, was du drauf hast, Kumpel.
What's up?
Was ist los?
Unlucky, а не fuck up
Pech gehabt, nicht Scheiße gebaut.
Fuck that
Scheiß drauf.
Show me what you got, broth
Zeig mir, was du drauf hast, Kumpel.
What's up?
Was ist los?
It was just a bad start
Es war nur ein schlechter Start.
So fuck that
Also scheiß drauf.
Show me what you got, broth
Zeig mir, was du drauf hast, Kumpel.
What's up?
Was ist los?
Я бывал в таком же дерьме
Ich war in der gleichen Scheiße,
Ты знаешь
du weißt,
Что казалось, как приложит
wo es schien, als würde es dich umhauen
И дальше уже не встанешь
und du nicht mehr aufstehen kannst.
Кредиты
Kredite,
Дни до получики
Tage bis zum Zahltag,
Ты в тельте
du bist am Boden,
Женушка плачет
deine Frau weint.
Проблемы?
Probleme?
Проблемы душат
Probleme erdrücken dich,
Ты в постоянном раздрае
du bist ständig im Zwiespalt.
Ну и похуй
Na und, scheiß drauf.
Сжимая яйца в кулак
Ball die Faust,
Снова иди ва-банк
geh wieder aufs Ganze,
Камбекая в эту суку
komm zurück in dieses Spiel.
Именно так
Genau so.
Знаешь, ты не дурак
Du weißt, du bist nicht dumm,
Просто бывает брат
es ist nur manchmal so, mein Freund,
Иногда то, что в жизни
dass im Leben
Случился фак ап
ein Missgeschick passiert.
Unlucky, а не fuck up
Pech gehabt, nicht Scheiße gebaut.
Fuck that
Scheiß drauf.
Show me what you got, broth
Zeig mir, was du drauf hast, Kumpel.
What's up?
Was ist los?
It was just a bad start
Es war nur ein schlechter Start.
So fuck that
Also scheiß drauf.
Show me what you got, broth
Zeig mir, was du drauf hast, Kumpel.
What's up?
Was ist los?
Unlucky, а не fuck up
Pech gehabt, nicht Scheiße gebaut.
Fuck that
Scheiß drauf.
Show me what you got, broth
Zeig mir, was du drauf hast, Kumpel.
What's up?
Was ist los?
It was just a bad start
Es war nur ein schlechter Start.
So fuck that
Also scheiß drauf.
Show me what you got, broth
Zeig mir, was du drauf hast, Kumpel.
What's up?
Was ist los?
Unlucky, а не fuck up
Pech gehabt, nicht Scheiße gebaut.
Fuck that
Scheiß drauf.
Show me what you got, broth
Zeig mir, was du drauf hast, Kumpel.
What's up?
Was ist los?
It was just a bad start
Es war nur ein schlechter Start.
So fuck that
Also scheiß drauf.
Show me what you got, broth
Zeig mir, was du drauf hast, Kumpel.
What's up?
Was ist los?
Unlucky, а не fuck up
Pech gehabt, nicht Scheiße gebaut.
Fuck that
Scheiß drauf.
Show me what you got, broth
Zeig mir, was du drauf hast, Kumpel.
What's up?
Was ist los?
It was just a bad start
Es war nur ein schlechter Start.
So fuck that
Also scheiß drauf.
Show me what you got, broth
Zeig mir, was du drauf hast, Kumpel.
What's up?
Was ist los?
Unlucky, а не fuck up
Pech gehabt, nicht Scheiße gebaut.
Fuck that
Scheiß drauf.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.