Paroles et traduction Darrem - От Чистого Сердца
От Чистого Сердца
From the Bottom of My Heart
От
чистого
сердца
спасибо
тем,
кто
не
нанизывал
его
не
вертел
From
the
bottom
of
my
heart,
thanks
to
those
who
didn't
string
it
along,
И
не
пропитывал
его
надеждой
насквозь
бензом
и
керсом.
Didn't
spin
it
around,
and
didn't
soak
it
with
hope,
through
and
through,
with
benzene
and
kerosene.
Из
глубины
той
бездны,
откуда
тащите
меня,
From
the
depths
of
that
abyss,
from
where
you
pull
me,
Я
вам
сорву
цветов
небесных,
хоть
и
не
видел
их
никогда.
I'll
pick
you
celestial
flowers,
even
though
I've
never
seen
them.
Был
бы
я
в
силах
поменять
правила
жизни,
If
I
could
change
the
rules
of
life,
Я
бы
переделал
ее
смысл,
срубив
под
корень
вычурность
истин,
I
would
remake
its
meaning,
cutting
down
the
pretentiousness
of
truths
at
the
root,
Я
бы
не
давил
дабы
давить
на
курок
в
полную
силу,
I
wouldn't
press
to
press
the
trigger
with
full
force,
Я
бы
долил
своей
воды
в
те
ладони,
что
всеми
забыты.
I
would
pour
my
water
into
those
palms
that
are
forgotten
by
all.
Когда
меня
съедает
изнутри
When
it
eats
me
from
the
inside,
Сомнений
груз,
все
превратив
с
пламенем
в
груди
в
угли,
The
weight
of
doubts,
turning
everything
in
my
chest
into
embers
with
flames,
Просто
не
оставь
меня
позади,
Just
don't
leave
me
behind,
Ведь
все,
что
нужно,
- это
лишь
ты
Because
all
I
need
is
you.
Просто
обернись
(Мне
нужна
твоя
помощь),
Just
turn
around
(I
need
your
help),
Обернись
(Заплатил
за
наш
черный
пояс),
Turn
around
(I
paid
for
our
black
belt),
Обернись
(Мне
так
нужен
твой
голос),
Turn
around
(I
need
your
voice
so
much),
От
чистого
сердца
зачастую
несет
зависти
смесью
From
the
bottom
of
my
heart,
it
often
carries
a
mixture
of
envy,
С
привкусом
лести
и
незаменимой
тяготой
мести,
With
a
taste
of
flattery
and
the
irreplaceable
burden
of
revenge,
Но
мир
так
устроен,
бро,
But
the
world
is
built
this
way,
bro,
И
житуха
- далеко
не
кино
и
ты
- не
герой,
дорожи
головой.
And
life
is
far
from
a
movie,
and
you're
not
a
hero,
cherish
your
head.
Кому
как,
но
мне
не
положить
болт
на
то,
кто
начал
первым,
It
depends,
but
I
can't
give
a
damn
about
who
started
first,
И
не
наплевать,
мол,
на
слова,
что
прозвучали
конкретно,
And
I
don't
care,
like,
about
the
words
that
were
spoken
specifically,
И,
не
наточив
нож,
не
могу
вновь
идти
в
эту
битву
первым
And,
without
sharpening
the
knife,
I
can't
go
into
this
battle
first
again,
Прошу
- просто
помоги
мне
в
этом.
Please,
just
help
me
with
this.
Когда
меня
съедает
изнутри
When
it
eats
me
from
the
inside,
Сомнений
груз,
все
превратив
с
пламенем
в
груди
в
угли,
The
weight
of
doubts,
turning
everything
in
my
chest
into
embers
with
flames,
Просто
не
оставь
меня
позади,
Just
don't
leave
me
behind,
Ведь
все,
что
нужно,
- это
лишь
ты
Because
all
I
need
is
you.
Просто
обернись
(Мне
нужна
твоя
помощь),
Just
turn
around
(I
need
your
help),
Обернись
(Заплатил
за
наш
черный
пояс),
Turn
around
(I
paid
for
our
black
belt),
Обернись
(Мне
так
нужен
твой
голос),
Turn
around
(I
need
your
voice
so
much),
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.