пускай будет так
Lass es so sein
Пускай
будет
так
Lass
es
so
sein
Как
ты
и
хотела
Wie
du
es
wolltest
Мы
будем
богаты
Wir
werden
reich
sein
Деньги
сыпятся
с
неба
Geld
fällt
vom
Himmel
Мы
выкупим
целый
дом
Wir
kaufen
ein
ganzes
Haus
Посадим
с
тобой
газон
Pflanzen
mit
dir
einen
Rasen
Устроим
на
нем
пикник
Machen
darauf
ein
Picknick
Бегая
босиком
Laufen
barfuß
herum
Может,
заведем
собаку?
Vielleicht
schaffen
wir
uns
einen
Hund
an?
Может
быть,
даже
двух?
Vielleicht
sogar
zwei?
Я
стану
хорошим
папой
Ich
werde
ein
guter
Vater
sein
Для
сына
буду
как
друг
Für
meinen
Sohn
werde
ich
wie
ein
Freund
sein
Настанет
тот
самый
день
Es
wird
der
Tag
kommen
О
котором
я
так
мечтал
Von
dem
ich
so
geträumt
habe
Все
будет,
как
ты
хотела
Alles
wird
so
sein,
wie
du
es
wolltest
Пускай
будет
так
Lass
es
so
sein
Даже
в
оттепель
Selbst
im
Tauwetter
В
морозном
холоде
In
eisiger
Kälte
В
самый
прекрасный
день
Am
schönsten
Tag
Ты
будешь
со
мной
Wirst
du
bei
mir
sein
Даже
в
оттепель
Selbst
im
Tauwetter
В
морозном
холоде
In
eisiger
Kälte
И
в
самый
грустный
день
Und
am
traurigsten
Tag
Я
буду
с
тобой
Werde
ich
bei
dir
sein
Пускай
будет
так
Lass
es
so
sein
Как
ты
и
хотела
Wie
du
es
wolltest
Ты
займешься
делом
которое
Du
wirst
dich
mit
der
Sache
beschäftigen,
die
Офис
- в
забытом
прошлом
Das
Büro
– in
vergessener
Vergangenheit
Останется
тоже
где-то
Bleibt
auch
irgendwo
Я
буду
писать
стихи
Ich
werde
Gedichte
schreiben
И
читать
их
на
дни
рождения
Und
sie
an
Geburtstagen
vorlesen
На
праздничные
обеды
Zu
festlichen
Mittagessen
Мы
соберемся
толпой
Werden
wir
uns
in
großer
Runde
versammeln
Семья
и
друзья
семьи
Familie
und
Freunde
der
Familie
Только
между
собой
Nur
unter
uns
Настанет
тот
самый
день
Es
wird
der
Tag
kommen
О
котором
я
так
мечтал
Von
dem
ich
so
geträumt
habe
Все
будет,
как
ты
хотела
Alles
wird
so
sein,
wie
du
es
wolltest
Пускай
будет
так
Lass
es
so
sein
Я
мечтал
о
многом
в
этой
жизни,
если
честно
Ich
habe
von
vielem
in
diesem
Leben
geträumt,
ehrlich
gesagt
Мало
что
из
этого
смог
Wenig
davon
konnte
ich
erreichen
Написал
сто
миллиардов
строк
об
этом
Habe
hundert
Milliarden
Zeilen
darüber
geschrieben
Но
на
этот
раз
уверен,
что
я
сделаю
все
Aber
dieses
Mal
bin
ich
sicher,
dass
ich
alles
tun
werde
Чтобы
родители
гордились
тем,
какой
у
них
сын
Damit
meine
Eltern
stolz
darauf
sind,
was
für
einen
Sohn
sie
haben
Чтобы
мой
сын
захотел
похожим
на
меня
быть
Damit
mein
Sohn
so
werden
will
wie
ich
Чтобы
ты
счастлива
была
и
купалась
в
любви
Damit
du
glücklich
bist
und
in
Liebe
badest
Пускай
будет
так
Lass
es
so
sein
Пускай
будем
мы
Lass
uns
so
sein
Даже
в
оттепель
Selbst
im
Tauwetter
В
морозном
холоде
In
eisiger
Kälte
В
самый
прекрасный
день
Am
schönsten
Tag
Ты
будешь
со
мной
Wirst
du
bei
mir
sein
Даже
в
оттепель
Selbst
im
Tauwetter
В
морозном
холоде
In
eisiger
Kälte
И
в
самый
грустный
день
Und
am
traurigsten
Tag
Я
буду
с
тобой
Werde
ich
bei
dir
sein
Даже
в
оттепель
Selbst
im
Tauwetter
В
морозном
холоде
In
eisiger
Kälte
В
самый
прекрасный
день
Am
schönsten
Tag
Ты
будешь
со
мной
Wirst
du
bei
mir
sein
Даже
в
оттепель
Selbst
im
Tauwetter
В
морозном
холоде
In
eisiger
Kälte
И
в
самый
грустный
день
Und
am
traurigsten
Tag
Я
буду
с
тобой
Werde
ich
bei
dir
sein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.