Paroles et traduction Darren Criss - Don't You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't You
Разве ты не хочешь?
Say,
wasn't
that
a
funny
day?
Скажи,
разве
это
не
был
забавный
день?
Gee
you
had
a
funny
way,
a
way
about
you
У
тебя
была
забавная
манера,
что-то
особенное
в
тебе
A
kind
of
glow
of
something
new
Какой-то
отблеск
чего-то
нового
Sure,
I'll
admit
that
I'm
the
same
Конечно,
я
признаю,
что
я
такой
же
Another
sucker
for
a
game
kids
like
to
play
Еще
один
простофиля
в
игре,
в
которую
любят
играть
дети
And
the
rules
they
like
to
use
И
правила,
которые
они
любят
использовать
Don't
you
want
the
way
I
feel?
Разве
ты
не
хочешь
чувствовать
то
же,
что
и
я?
Don't
you
want
the
way
I
feel?
Разве
ты
не
хочешь
чувствовать
то
же,
что
и
я?
Don't
you
want
the
way
I
feel
for
you?
Разве
ты
не
хочешь
чувствовать
то,
что
я
чувствую
к
тебе?
The
sun
telling
me
the
night
is
done
Солнце
говорит
мне,
что
ночь
прошла
Well
I
refuse
to
let
it
stop
our
fun
Ну,
я
отказываюсь
позволить
ему
остановить
наше
веселье
Close
your
eyes,
we'll
make
it
dark
again
Закрой
глаза,
мы
снова
сделаем
темно
And
kiss,
there's
a
thought
so
how
'bout
this?
И
поцелуй,
вот
мысль,
как
насчет
этого?
Let's
pretend
that
both
our
lips
are
made
of
candy
Давай
представим,
что
наши
губы
сделаны
из
конфет
After
all
we
need
sweets
every
now
and
then
В
конце
концов,
нам
всем
нужны
сладости
время
от
времени
Don't
you
want
the
way
I
feel?
Разве
ты
не
хочешь
чувствовать
то
же,
что
и
я?
Don't
you
want
the
way
I
feel?
Разве
ты
не
хочешь
чувствовать
то
же,
что
и
я?
Don't
you
want
the
way
I
feel
for
you?
Разве
ты
не
хочешь
чувствовать
то,
что
я
чувствую
к
тебе?
Well
here
we
are
two
strangers
in
a
very
different
place
Вот
мы
здесь,
два
незнакомца
в
совершенно
другом
месте
Who
knows
what
will
happen
to
us
next?
Кто
знает,
что
с
нами
будет
дальше?
Here
we
are
with
nothing
but
this
little
spark
Вот
мы
здесь,
и
у
нас
ничего
нет,
кроме
этой
маленькой
искры
It's
too
cold
outside
to
lay
this
fire
to
rest
Слишком
холодно
на
улице,
чтобы
дать
этому
огню
погаснуть
Go,
how
so
very
apropos
Уходи,
как
это
кстати
A
goodbye
just
as
soon
as
I
said
hello
Прощание
сразу
после
того,
как
я
поздоровался
Well,
alright,
I'll
see
you
later
Ну,
ладно,
увидимся
позже
It's
true,
it's
just
a
fantasy
for
two
Это
правда,
это
всего
лишь
фантазия
для
двоих
But
what's
the
difference
if
it
all
could
have
been
true?
Но
какая
разница,
если
бы
все
могло
быть
правдой?
I
guess
this
is
better
Думаю,
так
лучше
Don't
you
want
the
way
I
feel?
Разве
ты
не
хочешь
чувствовать
то
же,
что
и
я?
Don't
you
want
the
way
I
feel?
Разве
ты
не
хочешь
чувствовать
то
же,
что
и
я?
Don't
you
want
the
way
I
feel
for
you?
Разве
ты
не
хочешь
чувствовать
то,
что
я
чувствую
к
тебе?
Oh,
don't
you
want
the
way
I
feel?
О,
разве
ты
не
хочешь
чувствовать
то
же,
что
и
я?
Don't
you
want
the
way
I
feel?
Разве
ты
не
хочешь
чувствовать
то
же,
что
и
я?
Don't
you
want
the
way
I
feel
for
you?
Разве
ты
не
хочешь
чувствовать
то,
что
я
чувствую
к
тебе?
Don't
you
want
the
way
that
I
feel
for
you?
Разве
ты
не
хочешь
чувствовать
то,
что
я
чувствую
к
тебе?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Human
date de sortie
20-07-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.